1 Samuel 3:11
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Então o SENHOR revelou a Samuel: “Eis que estou a ponto de realizar em Israel algo que fará tinir os ouvidos de todos os que ficarem sabendo.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Então disse o Senhor a Samuel: Eis que vou fazer uma coisa em Israel, a qual fará tinir ambos os ouvidos a todo o que a ouvir.   

King James Bible
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

English Revised Version
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Tesouro da Escritura

I will do

Isaías 29:14
o que me resta é continuar a apavorar este povo com obras maravilhosas e feitos assombrosos, a fim de que o conhecimento dos seus sábios pereça, e a inteligência dos seus pensadores se desvaneça!”

Amós 3:6,7
Alguém tocará o Shofar, trombeta, na cidade sem que o povo se assuste e fique preocupado? Pode ocorrer alguma desgraça na cidade sem que o próprio Yahweh tenha ordenado?…

Habacuque 1:5
“Então contemplai as nações, e atentai: maravilhai-vos; porquanto eis que realizo em vossos dias uma obra de tal magnitude que não conseguiríeis acreditar se tudo isso, simplesmente, lhes fosse contado!

Atos 13:41
‘Vede, ó escarnecedores, ficai atônitos e morrei; porquanto Eu realizarei, em vossos dias, obra de tamanha grandiosidade, que jamais vos seria possível crer se alguém apenas vos contasse’. Paulo é convidado a pregar mais

both the ears

2 Reis 21:12
por esse motivo assim declara Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel: “Eis que enviarei um castigo tão severo sobre Jerusalém e Judá, que ambos os ouvidos de todos que escutarem retinirão!

Isaías 28:19
Toda vez que vier, vos atingirá e arrastará; passará manhã após manhã, de dia e durante a noite!” Todas as vezes que ouvires tal notícia ficareis aterrorizados.

Jeremias 19:3
E dize: “Ouvi a Palavra do SENHOR, ó reis de Judá e habitantes de Jerusalém!” Assim convoca o Eterno dos Exércitos, o Deus de Israel: “Eis que sobre estas terras trarei uma calamidade tal que fará retinir os ouvidos daqueles que a escutarem na ocasião!

Lucas 21:26
Muitas pessoas desmaiarão de terror, preocupadas com o que estará sobrevindo às populações do mundo, pois os poderes do espaço sideral serão abalados.

Ligações
1 Samuel 3:11 Interlinear1 Samuel 3:11 Multilíngue1 Samuel 3:11 Espanhol1 Samuel 3:11 Francês1 Samuel 3:11 Alemão1 Samuel 3:11 Chinês1 Samuel 3:11 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
1 Samuel 3
10O SENHOR voltou a chamá-lo como nas outras vezes: “Samuel! Samuel!” Ao que prontamente lhe respondeu o menino: “Fala, porque o teu servo ouve!” 11Então o SENHOR revelou a Samuel: “Eis que estou a ponto de realizar em Israel algo que fará tinir os ouvidos de todos os que ficarem sabendo. 12Na ocasião certa executarei contra Eli tudo o que prometi fazer à família dele, do começo ao fim!…
Referência Cruzada
1 Samuel 3:10
O SENHOR voltou a chamá-lo como nas outras vezes: “Samuel! Samuel!” Ao que prontamente lhe respondeu o menino: “Fala, porque o teu servo ouve!”

2 Reis 21:12
por esse motivo assim declara Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel: “Eis que enviarei um castigo tão severo sobre Jerusalém e Judá, que ambos os ouvidos de todos que escutarem retinirão!

Jeremias 19:3
E dize: “Ouvi a Palavra do SENHOR, ó reis de Judá e habitantes de Jerusalém!” Assim convoca o Eterno dos Exércitos, o Deus de Israel: “Eis que sobre estas terras trarei uma calamidade tal que fará retinir os ouvidos daqueles que a escutarem na ocasião!

1 Samuel 3:10
Início da Página
Início da Página