Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Porém a mãe do menino exclamou: “Tão certo como vive o SENHOR e tu vives, juro que se ficares aqui, eu não retornarei aos meus!” Então ele decidiu acompanhar a mulher até sua casa. João Ferreira de Almeida Atualizada A mãe do menino, porém, disse: Vive o senhor, e vive a tua alma, que não te hei de deixar. Então ele se levantou, e a seguiu. King James Bible And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her. English Revised Version And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her. Tesouro da Escritura As the Lord 2 Reis 2:2,4 I will not Êxodo 33:12-16 Rute 1:16-18 Ligações 2 Reis 4:30 Interlinear • 2 Reis 4:30 Multilíngue • 2 Reyes 4:30 Espanhol • 2 Rois 4:30 Francês • 2 Koenige 4:30 Alemão • 2 Reis 4:30 Chinês • 2 Kings 4:30 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 2 Reis 4 …29No mesmo instante Eliseu ordenou a Geazi: “Cinge teus lombos, prepara-te, pega o meu cajado na mão e vai. Se encontrares alguém pelo caminho, nem o cumprimentes; se alguém te saudar, nem lhe respondas. Assim que chegares deposita o meu cajado sobre o rosto do menino!” 30Porém a mãe do menino exclamou: “Tão certo como vive o SENHOR e tu vives, juro que se ficares aqui, eu não retornarei aos meus!” Então ele decidiu acompanhar a mulher até sua casa. 31Contudo, Geazi chegou primeiro e colocou o cajado sobre o rosto do menino sem vida, mas ele não disse uma palavra, nem reagiu de forma alguma. Então Geazi saiu correndo de volta e encontrou-se com Eliseu no caminho e exclamou: “Mestre, o menino não volta a si!”… Referência Cruzada 1 Samuel 1:26 e ela lhe declarou: “Ah, meu senhor! Tão certo como tu vives, meu senhor, eu sou a mesma mulher que esteve aqui contigo, orando ao SENHOR. 2 Reis 2:2 e no caminho ordenou-lhe Elias: “Aguarda aqui mesmo, porque Yahweh está me enviando a Betel”. No entanto, Eliseu respondeu: “Tão certo como vive Yahweh, o SENHOR, e como tu vives, não te deixarei!” E por isso desceram juntos para Betel. 2 Reis 2:4 Então Elias lhe ordenou: “Eliseu, fica aqui, pois Yahweh está me enviando até Jericó”. Porém ele respondeu: “Juro por Yahweh, o Nome do SENHOR e por tua vida que não me separarei de ti!” E assim desceram juntos a Jericó. |