Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Em seguida chegou o etíope e transmitiu a seguinte informação: “Ó rei, meu senhor, ouve a boa notícia! Hoje Yahweh te fez justiça livrando-te de todos os que se levantaram contra ti! João Ferreira de Almeida Atualizada Nisso chegou o cuchita, e disse: Novas para o rei meu senhor. Pois que hoje o Senhor te vingou da mão de todos os que se levantaram contra ti. King James Bible And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. English Revised Version And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. Tesouro da Escritura Tidings [heb] Tidings is brought 2 Samuel 18:19,28 2 Samuel 22:48,49 Deuteronômio 32:35,36 Salmos 58:10 Salmos 94:1-4 Salmos 124:2,3 Lucas 18:7,8 Ligações 2 Samuel 18:31 Interlinear • 2 Samuel 18:31 Multilíngue • 2 Samuel 18:31 Espanhol • 2 Samuel 18:31 Francês • 2 Samuel 18:31 Alemão • 2 Samuel 18:31 Chinês • 2 Samuel 18:31 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 2 Samuel 18 …30O rei ordenou: “Fica aqui ao lado e aguarda um pouco.” 31Em seguida chegou o etíope e transmitiu a seguinte informação: “Ó rei, meu senhor, ouve a boa notícia! Hoje Yahweh te fez justiça livrando-te de todos os que se levantaram contra ti! 32E o rei indagou ao cuxita: “Vai tudo bem com o moço Absalão?” E o etíope respondeu: “Que tenham a mesma sorte desse moço todos os inimigos do senhor meu rei e todos os que se têm levantado contra ti para te fazerem mal!”… Referência Cruzada Juízes 5:31 Assim perecem todos os teus inimigos, ó Yahweh! Mas todos que te amam brilhem como o sol quando se levanta na sua força!” E a terra experimentou paz e descanso durante quarenta anos. 2 Samuel 18:19 Então Aimaás, filho de Zadoque, disse: “Vou correndo anunciar ao rei a boa nova de que Yahweh lhe fez justiça e o livrou de seus inimigos!” 2 Samuel 18:30 O rei ordenou: “Fica aqui ao lado e aguarda um pouco.” Daniel 4:19 Daniel, cujo nome babilônico era Beltessazar, ficou perplexo por algum tempo, e os seus pensamentos o deixaram aterrorizado. Então o rei procurou deixá-lo à vontade, dizendo: “Beltessazar, não te deixes abalar pelo que te foi revelado acerca do meu pesadelo. Não te assustes!” Ao que Beltessazar respondeu: “Ó meu senhor, quem me dera o teu sonho só se aplicasse aos teus inimigos e o seu significado fosse apenas contra os que te odeiam!” |