Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Partindo dali, fomos navegando próximo à costa norte de Chipre, porquanto os ventos eram contrários. João Ferreira de Almeida Atualizada Partindo dali, fomos navegando a sotavento de Chipre, porque os ventos eram contrários. King James Bible And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary. English Revised Version And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary. Tesouro da Escritura Cyprus. Atos 4:36 Atos 11:19,20 Atos 13:4 Atos 15:39 Atos 21:3,16 the winds. Mateus 14:24 Marcos 6:48 Ligações Atos 27:4 Interlinear • Atos 27:4 Multilíngue • Hechos 27:4 Espanhol • Actes 27:4 Francês • Apostelgeschichte 27:4 Alemão • Atos 27:4 Chinês • Acts 27:4 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Atos 27 …3No dia seguinte, chegamos a Sidom, e Júlio, num gesto de bondade para com Paulo, consentiu-lhe que fosse visitar seus amigos e receber deles o suprimento de suas necessidades. 4Partindo dali, fomos navegando próximo à costa norte de Chipre, porquanto os ventos eram contrários. 5Havendo atravessado o mar aberto ao longo da Cilícia e Panfília, aportamos em Mirra, na Lícia. … Referência Cruzada Mateus 14:24 Todavia, o barco já estava longe, no meio do mar, sendo fustigado pelas ondas; pois o vento era contrário. Lucas 8:22 E aconteceu que, em um daqueles dias, ao entrar no barco, pediu Jesus aos seus discípulos: “Passemos para a outra margem do lago”, e partiram. Atos 4:36 Então José, um levita natural de Chipre, a quem os apóstolos deram o sobrenome de Barnabé, que significa “filho da consolação”, Atos 27:7 Navegamos lentamente por muitos dias, e foi em meio a muita dificuldade que chegamos a Cnido; não nos permitindo os ventos prosseguir mais adiante, navegamos ao sul de Creta, defronte de Salmona. |