Eclesiastes 2:6
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Construí grandes reservatórios de água para irrigar os meus muitos bosques verdejantes.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Fiz tanques de águas, para deles regar o bosque em que reverdeciam as árvores.   

King James Bible
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:

English Revised Version
I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared:
Tesouro da Escritura

pools

Neemias 2:14
Fui ainda mais adiante, até o portão da Fonte, e até o tanque do rei. Contudo, ali não havia sequer espaço para o animal que eu montava pudesse passar;

Cânticos 7:4
Teu pescoço, uma torre de marfim; teus olhos, as piscinas de Heshbon, junto às portas de Bat-Rabim; teu nariz é como a torre do Líbano voltada para Damasco.

to water

Salmos 1:3
Ele é como a árvore plantada à margem de águas correntes: dá fruto no tempo apropriado e suas folhas não murcham; tudo quanto realiza prospera!

Jeremias 17:8
Ele será como uma árvore plantada junto às boas águas e que estende as suas raízes para o ribeiro. Uma árvore que não se afligirá quando chega o calor, porque as suas folhas estão sempre viçosas; não sofre de ansiedade durante o ano da seca nem deixará de dar seu fruto!”

Ligações
Eclesiastes 2:6 InterlinearEclesiastes 2:6 MultilíngueEclesiastés 2:6 EspanholEcclésiaste 2:6 FrancêsPrediger 2:6 AlemãoEclesiastes 2:6 ChinêsEcclesiastes 2:6 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Eclesiastes 2
5Projetei e mandei construir belos jardins e pomares e neles plantei todo tipo de árvore frutífera. 6Construí grandes reservatórios de água para irrigar os meus muitos bosques verdejantes. 7Comprei uma infinidade de escravos e escravas e muitos foram os escravos que nasceram em minhas terras. Além de toda essa criadagem, tive mais bois e ovelhas do que todos os que viveram antes de mim em Jerusalém.…
Referência Cruzada
Neemias 2:8
E também uma carta para Asafe, guarda da floresta do rei, para que ele me forneça madeira para construir as vigas das portas da fortaleza que fica junto à Casa, e para os muros da cidade, assim como para levantar a residência que irei ocupar. Visto que a generosa mão de Deus estava me abençoando neste sentido, o rei atendeu todos os meus pedidos.

Neemias 2:14
Fui ainda mais adiante, até o portão da Fonte, e até o tanque do rei. Contudo, ali não havia sequer espaço para o animal que eu montava pudesse passar;

Neemias 3:15
A Porta da Fonte foi consertada por Salum, filho de Col-Hozé, governador do distrito de Mispá. Ele providenciou os reparos do muro do tanque de Selá, Siloé, junto ao jardim do Rei, até os degraus que descem da Cidade de Davi.

Neemias 3:16
Depois dele, Neemias, filho de Azbuque, governador da metade do distrito de Bete-Zur, providenciou todos os consertos até em frente ao sepulcro de Davi, até o açude artificial, e a Casa dos Valentes, a residência dos soldados.

Eclesiastes 2:5
Início da Página
Início da Página