Eclesiastes 7:10
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Não murmures: “Por que os dias do passado foram tão melhores do que os dias de hoje?” Porquanto não é inteligente levantar esse tipo de questionamento.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Não digas: Por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.   

King James Bible
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

English Revised Version
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Tesouro da Escritura

what

Juízes 6:13
Ao que Gideão declarou: “Ai, meu Senhor! Se Yahwehestá conosco, por que nos sobrevém toda essa calamidade? Onde estão todas as maravilhas que os nossos pais nos contam quando afirmam: ‘Não nos fez Yahwehsubir do Egito?’ Entretanto agora o SENHOR nos abandonou e nos entregou nas mãos de Midiã!”

Jeremias 44:17-19
Pelo contrário, com certeza faremos tudo o que desejamos fazer: queimaremos incenso à Rainha do Céu e ofereceremos libações, ou seja, derramaremos ofertas de bebidas em homenagem a ela, tal como fazíamos, nós e nossos líderes, nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Naqueles tempos vivíamos com fartura de alimento, éramos prósperos e nada sofríamos.…

wisely or out of wisdom

Gênesis 6:11,12
A terra se perverteu diante de Deus e encheu-se de violência.…

Salmos 14:2,3
Dos céus o SENHOR se inclina sobre a humanidade, para ver se há alguém que tenha juízo e sabedoria, alguém que busque a Deus de coração.…

Isaías 50:1
Assim diz Yahweh: “Onde está a certidão de divórcio de vossa mãe, mediante a qual Eu a teria mandado embora? A qual de meus credores Eu vos vendi como escravos? Ora, foi por vossas maldades que fostes vendidos, e por vossas transgressões vossa mãe foi rejeitada.

Romanos 1:22-32
E, proclamando-se a si mesmos como sábios, perderam completamente o bom senso …

Romanos 3:9-19
Qual a conclusão? Estamos nós em posição de vantagem? Não! Já demonstramos que tanto judeus quanto gentios estão todos subjugados pelo pecado. …

Ligações
Eclesiastes 7:10 InterlinearEclesiastes 7:10 MultilíngueEclesiastés 7:10 EspanholEcclésiaste 7:10 FrancêsPrediger 7:10 AlemãoEclesiastes 7:10 ChinêsEcclesiastes 7:10 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Eclesiastes 7
9Não permitas que a irritação tome conta do teu espírito rapidamente, pois a ira habita no coração dos insensatos! 10Não murmures: “Por que os dias do passado foram tão melhores do que os dias de hoje?” Porquanto não é inteligente levantar esse tipo de questionamento. 11A sabedoria é algo tão bom quanto uma valiosa herança, e é uma bênção para todos quantos vivem debaixo do sol.…
Referência Cruzada
Eclesiastes 7:9
Não permitas que a irritação tome conta do teu espírito rapidamente, pois a ira habita no coração dos insensatos!

Eclesiastes 7:11
A sabedoria é algo tão bom quanto uma valiosa herança, e é uma bênção para todos quantos vivem debaixo do sol.

Eclesiastes 7:9
Início da Página
Início da Página