Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Sim, durante essa minha busca, ainda inconclusa, entre mil homens encontrei apenas um que considero justo; todavia, entre as mulheres não achei uma sequer.’ João Ferreira de Almeida Atualizada causa que ainda busco, mas não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas, essa não achei. King James Bible Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found. English Revised Version which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found. Tesouro da Escritura yet Eclesiastes 7:23,24 Isaías 26:9 one Jó 33:23 Salmos 12:1 but 1 Reis 11:1-3 Ligações Eclesiastes 7:28 Interlinear • Eclesiastes 7:28 Multilíngue • Eclesiastés 7:28 Espanhol • Ecclésiaste 7:28 Francês • Prediger 7:28 Alemão • Eclesiastes 7:28 Chinês • Ecclesiastes 7:28 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Eclesiastes 7 …27Então declara Cohéllet, o mestre: ‘Eis o que descubro ao examinar tema por tema a fim de chegar a uma correta conclusão: 28Sim, durante essa minha busca, ainda inconclusa, entre mil homens encontrei apenas um que considero justo; todavia, entre as mulheres não achei uma sequer.’ 29Sendo assim, eis a única conclusão a que cheguei: ‘Deus criou o ser humano justo, mas este se deixou envolver por muitas astúcias e ilusões!’ Referência Cruzada 1 Reis 11:3 Ele teve setecentas esposas, princesas, e trezentas concubinas; e suas mulheres o levaram a afastar seu coração do caminho de Deus. Eclesiastes 7:27 Então declara Cohéllet, o mestre: ‘Eis o que descubro ao examinar tema por tema a fim de chegar a uma correta conclusão: |