Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então alguns pastores aproximaram-se e começaram a expulsá-las dali; Moisés, porém, partiu em socorro delas e deu água ao rebanho. João Ferreira de Almeida Atualizada Então vieram os pastores, e as expulsaram dali; Moisés, porém, levantou-se e as defendeu, e deu de beber ao rebanho delas. King James Bible And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock. English Revised Version And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock. Tesouro da Escritura shepherds. Gênesis 21:25 Gênesis 26:15-22 watered. Êxodo 2:12 Gênesis 29:10 Ligações Êxodo 2:17 Interlinear • Êxodo 2:17 Multilíngue • Éxodo 2:17 Espanhol • Exode 2:17 Francês • 2 Mose 2:17 Alemão • Êxodo 2:17 Chinês • Exodus 2:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 2 …16Ora, um sacerdote de Midiã tinha sete filhas. Elas foram buscar água para encher os bebedouros e dar de beber ao rebanho de seu pai. 17Então alguns pastores aproximaram-se e começaram a expulsá-las dali; Moisés, porém, partiu em socorro delas e deu água ao rebanho. 18Quando as jovens voltaram a seu pai, Reuel – Jetro –, este lhes indagou: “Por que voltastes mais cedo hoje?”… Referência Cruzada Gênesis 29:3 Quando todos os pastores se reuniam ali com seus rebanhos, então rolavam a pedra de sobre a boca do poço e davam água às ovelhas. Em seguida, recolocavam a pedra em seu lugar, na boca do poço. Gênesis 29:10 Logo que Jacó viu Raquel, a filha de seu tio Labão, e o rebanho de seu tio Labão, aproximou-se, retirou a pedra da boca do poço e deu de beber ao rebanho de seu tio. |