Êxodo 23:29
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Não os expulsarei no período de um só ano, pois a terra se tornaria desolada e os animais selvagens se multiplicariam demais, prejudicando-te.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Não os expulsarei num só ano, para que a terra não se torne em deserto, e as feras do campo não se multipliquem contra ti.   

King James Bible
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

English Revised Version
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Tesouro da Escritura

in one year

Deuteronômio 7:22
Yahweh, teu Deus, pouco a pouco irá expulsando essas nações da tua frente; entretanto, não poderás exterminá-las rapidamente; nesse caso as feras do campo se multiplicariam e te ameaçariam terrivelmente.

Josué 15:63
Contudo, os descendentes de Judá não conseguiram expulsar os jebuseus, que habitavam em Jerusalém; e, por isso, ainda em nossos dias vivem os jebuseus ali com o povo de Judá.

Josué 16:10
Entretanto, os cananeus que viviam em Gezer não foram expulsos. Eles continuam a viver no meio dos efraimitas até esses nossos dias, contudo são obrigados a trabalhar como escravos.

Josué 17:12,13
Mas, como os filhos de Manassés não conseguiram tomar posse dessas cidades, os cananeus continuaram a habitar nessas terras.…

Juízes 3:1-4
Eis, portanto, as nações que o SENHOR permitiu ficar na terra, a fim de por elas submeter Israel à prova, todos os que não tinham passado por nenhuma das guerras de Canaã.…

Ligações
Êxodo 23:29 InterlinearÊxodo 23:29 MultilíngueÉxodo 23:29 EspanholExode 23:29 Francês2 Mose 23:29 AlemãoÊxodo 23:29 ChinêsExodus 23:29 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Êxodo 23
28Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas enviando sobre eles vespas que os expulsarão de diante de ti. 29Não os expulsarei no período de um só ano, pois a terra se tornaria desolada e os animais selvagens se multiplicariam demais, prejudicando-te. 30Pouco a pouco Eu os expulsarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.…
Referência Cruzada
Deuteronômio 7:22
Yahweh, teu Deus, pouco a pouco irá expulsando essas nações da tua frente; entretanto, não poderás exterminá-las rapidamente; nesse caso as feras do campo se multiplicariam e te ameaçariam terrivelmente.

Êxodo 23:30
Pouco a pouco Eu os expulsarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.

Êxodo 23:28
Início da Página
Início da Página