Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então Moisés, voltando-se para Yahweh, suplicou: “Senhor, por que maltratas este povo? Por que me enviaste? João Ferreira de Almeida Atualizada Então, tornando-se Moisés ao Senhor, disse: Senhor! por que trataste mal a este povo? por que me enviaste? King James Bible And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? English Revised Version And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? Tesouro da Escritura returned Êxodo 17:4 1 Samuel 30:6 Salmos 73:25 Jeremias 12:1 why is it Números 11:14,15 1 Reis 19:4,10 Jeremias 20:7 Habacuque 2:3 Ligações Êxodo 5:22 Interlinear • Êxodo 5:22 Multilíngue • Éxodo 5:22 Espanhol • Exode 5:22 Francês • 2 Mose 5:22 Alemão • Êxodo 5:22 Chinês • Exodus 5:22 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 5 …21e os responsabilizaram: “Que Yahweh vos observe e julgue! Pois nos tornastes odiosos aos olhos do Faraó e aos olhos de seus servos, pondo-lhes a espada na mão para nos matar!” 22Então Moisés, voltando-se para Yahweh, suplicou: “Senhor, por que maltratas este povo? Por que me enviaste? 23Pois desde que me apresentei ao Faraó, para lhe falar em teu Nome, ele tem impingido mais sofrimento aos israelitas e, de fato, ainda não fizeste nada para ajudá-los!” Referência Cruzada Números 11:11 e questionou o SENHOR: “Por que fazes mal a teu servo? Por que achei graça a teus olhos, visto que me impuseste o encargo de todo este povo? Jeremias 4:10 Diante disso, eu argumentei: Ai, ó Eterno Yahweh, como iludiste completamente este povo e a Jerusalém com a mensagem que nos pregaram: ‘Não vos preocupeis; tereis paz!’, quando a espada já está posta à nossa garganta! |