Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada O linho e a cevada foram totalmente destruídos pelo granizo, pois a cevada já estava com espigas, e o linho em flor. João Ferreira de Almeida Atualizada Ora, o linho e a cevada foram danificados, porque a cevada já estava na espiga, e o linho em flor; King James Bible And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled. English Revised Version And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled. Tesouro da Escritura flax. Rute 1:22 Rute 2:23 Amós 4:9 Habacuque 3:17 Ligações Êxodo 9:31 Interlinear • Êxodo 9:31 Multilíngue • Éxodo 9:31 Espanhol • Exode 9:31 Francês • 2 Mose 9:31 Alemão • Êxodo 9:31 Chinês • Exodus 9:31 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 9 …30Quanto a ti, porém, e aos teus conselheiros, eu bem sei que ainda não temeis ao SENHOR Deus!” 31O linho e a cevada foram totalmente destruídos pelo granizo, pois a cevada já estava com espigas, e o linho em flor. 32O trigo, entretanto, e o centeio, foram preservados, porquanto ainda não haviam brotado.… Referência Cruzada Êxodo 9:32 O trigo, entretanto, e o centeio, foram preservados, porquanto ainda não haviam brotado. Rute 1:22 Foi assim, portanto, que regressou Noemi, tendo consigo sua nora Rute, a moabita, que veio dos campos de Moabe. Elas chegaram a Belém no início da temporada de ceifa da cevada. Rute 2:23 Sendo assim, Rute permaneceu entre as servas de Boaz para catar espigas, até que se encerrasse a temporada das colheitas de cevada e de trigo. E continuou morando com sua sogra. 2 Samuel 21:9 E entregou-os nas mãos dos gibeonitas, e estes os enforcaram no alto do monte, diante de Yahweh. Os sete foram mortos ao mesmo tempo, nos primeiros dias da colheita da cevada. |