Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Não percebendo que se tratava de sua nora, dirigiu-se a ela, à beira da estrada, e a convidou: “Vem, deixa-me possuir-te!” Porquanto não podia imaginar que aquela mulher fosse sua própria nora. E a mulher indagou: “Que me darás para coabitares comigo?” João Ferreira de Almeida Atualizada E dirigiu-se para ela no caminho, e disse: Vem, deixa-me estar contigo; porquanto não sabia que era sua nora. Perguntou-lhe ela: Que me darás, para estares comigo? King James Bible And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? English Revised Version And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter in law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? Tesouro da Escritura Go to. 2 Samuel 13:11 What wilt. Deuteronômio 23:18 Ezequiel 16:33 Mateus 26:15 1 Timóteo 6:10 Ligações Gênesis 38:16 Interlinear • Gênesis 38:16 Multilíngue • Génesis 38:16 Espanhol • Genèse 38:16 Francês • 1 Mose 38:16 Alemão • Gênesis 38:16 Chinês • Genesis 38:16 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 38 …15Assim que a avistou, Judá pensou que fosse uma prostituta, pois ela havia ocultado seu rosto. 16Não percebendo que se tratava de sua nora, dirigiu-se a ela, à beira da estrada, e a convidou: “Vem, deixa-me possuir-te!” Porquanto não podia imaginar que aquela mulher fosse sua própria nora. E a mulher indagou: “Que me darás para coabitares comigo?” 17Ao que ele replicou: “Eu te mandarei um cabritinho do meu rebanho!” Todavia, ela retrucou: “Sim, se me deres um penhor de garantia até que o mandes!”… Referência Cruzada Gênesis 38:15 Assim que a avistou, Judá pensou que fosse uma prostituta, pois ela havia ocultado seu rosto. Gênesis 38:17 Ao que ele replicou: “Eu te mandarei um cabritinho do meu rebanho!” Todavia, ela retrucou: “Sim, se me deres um penhor de garantia até que o mandes!” |