Gênesis 39:18
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Todavia, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu assustado!”

João Ferreira de Almeida Atualizada
mas, levantando eu a voz e gritando, ele deixou comigo a capa e fugiu para fora.   

King James Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

English Revised Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
Tesouro da Escritura

came to pass.

Gênesis 39:14
a mulher de Potifar chamou seus criados e lhes alegou: “Vede! Meu marido nos trouxe um hebreu para nos insultar. Ele invadiu minha casa e tentou abusar de mim, mas eu gritei.

Êxodo 20:16
Não darás falso testemunho contra o teu próximo.

Êxodo 23:1
Não espalharás notícias falsas, nem darás a mão ao ímpio para seres testemunha de injustiça.

Levítico 19:16
Não serás um divulgador de maledicências a respeito dos teus e não sujeitarás a julgamento o sangue do teu próximo. Eu Sou Yahweh.

Provérbios 6:19
a testemunha falsa que espalha difamações e aquele que provoca contendas entre irmãos!

Provérbios 12:22
O SENHOR tem ódio mortal da boca mentirosa; mas se compraz imensamente com os que falam a verdade!

Provérbios 19:5
A testemunha falsa não permanecerá sem o devido castigo, e aquela pessoa que ventila mentiras não escapará impune.

lifted.

Gênesis 22:13
Em seguida, tendo Abraão erguido os olhos, viu atrás de si um carneiro preso pelos chifres entre os arbustos; tomou Abraão o carneiro e o ofereceu em holocausto, em lugar de seu filho.

Ligações
Gênesis 39:18 InterlinearGênesis 39:18 MultilíngueGénesis 39:18 EspanholGenèse 39:18 Francês1 Mose 39:18 AlemãoGênesis 39:18 ChinêsGenesis 39:18 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Gênesis 39
17Então, contou-lhe sua versão da história: “Aquele escravo hebreu que nos trouxeste aproximou-se de mim para me insultar. 18Todavia, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu assustado!” 19Quando o marido ouviu o que lhe relatava sua mulher: “Eis de que maneira teu escravo agiu para comigo”, sua ira se inflamou tremendamente.…
Referência Cruzada
Gênesis 39:17
Então, contou-lhe sua versão da história: “Aquele escravo hebreu que nos trouxeste aproximou-se de mim para me insultar.

Gênesis 39:19
Quando o marido ouviu o que lhe relatava sua mulher: “Eis de que maneira teu escravo agiu para comigo”, sua ira se inflamou tremendamente.

Gênesis 39:17
Início da Página
Início da Página