Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então, de repente, eis que o atalaia bradou como um leão: “Dia após dia, meu senhor, eu permaneço na torre de vigia; todas as noites me mantenho em pé e atento no posto de sentinela. João Ferreira de Almeida Atualizada Então clamou aquele que viu: Senhor, sobre a torre de vigia estou em pé continuamente de dia, e de guarda me ponho todas as noites. King James Bible And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: English Revised Version And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watchtower in the day-time, and am set in my ward whole nights: Tesouro da Escritura cried. Isaías 5:29 Jeremias 4:7 Jeremias 25:38 Jeremias 49:19 Jeremias 50:44 1 Pedro 5:8 I stand Isaías 56:10 Isaías 62:6 Salmos 63:6 Salmos 127:1 Habacuque 2:1,2 whole nights. Ligações Isaías 21:8 Interlinear • Isaías 21:8 Multilíngue • Isaías 21:8 Espanhol • Ésaïe 21:8 Francês • Jesaja 21:8 Alemão • Isaías 21:8 Chinês • Isaiah 21:8 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Isaías 21 …7Eis que ele verá carros com parelhas em jumentos ou em camelos, ele que preste atenção, muita atenção!” 8Então, de repente, eis que o atalaia bradou como um leão: “Dia após dia, meu senhor, eu permaneço na torre de vigia; todas as noites me mantenho em pé e atento no posto de sentinela. 9Vede! Eis que agora vem se aproximando um homem em seu carro com uma parelha de cavalos. Então, ergueu ele a voz e proclamou: ‘Caiu! Caiu a Babilônia! Todas as imagens dos seus deuses estão despedaçadas no chão!’”… Referência Cruzada 2 Crônicas 20:24 Assim que os homens de Judá chegaram ao posto de vigilância, lugar de onde se avista o deserto, e observaram o imenso exército inimigo, viram somente cadáveres no chão; nem um só guerreiro havia escapado daquele massacre. Habacuque 2:1 Sendo assim, eu me colocarei, como sentinela, sobre minha torre de vigia; tomarei posição sobre a muralha; aguardarei para ver o que Yahweh, o SENHOR, me dirá e que resposta receberei aos meus questionamentos! |