Jeremias 49:15
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Eis que farei de ti uma nação insignificante entre todas as demais; desprezada serás por todos os homens!

João Ferreira de Almeida Atualizada
Pois eis que te farei pequeno entre as nações, desprezado entre os homens.   

King James Bible
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.

English Revised Version
For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
Tesouro da Escritura

1 Samuel 2:7,8,30
O SENHOR faz empobrecer e faz enriquecer; Ele humilha e exalta.…

Salmos 53:5
Contudo, serão atingidos por um pavor horrível, porém, não existirá, de fato, motivo algum para temer! Porquanto, o Eterno espalhará os ossos dos que te sitiaram, ó Jerusalém. Ele os humilhará e os tornará objeto de desprezo!

Obadias 1:2
Vê! Eu te farei pequeno entre as demais nações; serás tratado com total desconsideração!

Miquéias 7:10
Então, minha inimiga, tu haverás de ver tudo isso e ficarás coberta de confusão! Tu que me questionaste: “Onde é que está o SENHOR teu Deus?” Agora serão os meus olhos que a contemplarão a tua queda! Eis que ela será pisada como o barro das ruas.

Lucas 1:51
Ele operou poderosos feitos com seu braço; dispersou aqueles cujos sentimentos mais íntimos são soberbos.

Ligações
Jeremias 49:15 InterlinearJeremias 49:15 MultilíngueJeremías 49:15 EspanholJérémie 49:15 FrancêsJeremia 49:15 AlemãoJeremias 49:15 ChinêsJeremiah 49:15 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Jeremias 49
14Então, eis que ouvi uma profecia da parte de Yahweh; um mensageiro foi mandado às nações para lhes comunicar: “Ajuntai-vos e vinde contra ela; levantai-vos para a guerra! Preparai-vos para a grande batalha! 15Eis que farei de ti uma nação insignificante entre todas as demais; desprezada serás por todos os homens! 16O terror que hoje inspiras e a arrogância do teu coração te enganaram e induziram ao erro; ó tu que habitas nas fendas das rochas, nos altos penhascos; que ocupas o topo das colinas. Ainda que, como a águia, construas o teu ninho nas alturas, precisamente de lá Eu te derrubarei!”, adverte Yahweh.…
Referência Cruzada
Jeremias 49:14
Então, eis que ouvi uma profecia da parte de Yahweh; um mensageiro foi mandado às nações para lhes comunicar: “Ajuntai-vos e vinde contra ela; levantai-vos para a guerra! Preparai-vos para a grande batalha!

Jeremias 49:16
O terror que hoje inspiras e a arrogância do teu coração te enganaram e induziram ao erro; ó tu que habitas nas fendas das rochas, nos altos penhascos; que ocupas o topo das colinas. Ainda que, como a águia, construas o teu ninho nas alturas, precisamente de lá Eu te derrubarei!”, adverte Yahweh.

Jeremias 49:14
Início da Página
Início da Página