Jó 12:25
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Cambaleiar pelas trevas, sem nenhuma luz; Deus faz os grandes líderes andar como bêbados sem rumo pela terra.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Eles andam nas trevas às apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.   

King James Bible
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.

English Revised Version
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
Tesouro da Escritura

grope

Jó 5:14
Densas trevas se abatem sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles perambulam tateando como se andassem pela escuridão da noite.

Gênesis 19:11
Em seguida feriram de cegueira todos os homens, tanto os moços como os idosos, que estavam do lado de fora; e eles não conseguiram sequer encontrar mais a porta da casa.

Deuteronômio 28:29
Andarás sob a luz do meio-dia tateando às voltas, sem rumo, como um cego nas trevas. Não encontrarás prosperidade em nada que realizares; dia após dia serás oprimido e extorquido, sem que ninguém te possa salvar.

Isaías 59:10
Como aqueles que não podem enxergar andamos tateando o muro, apalpamos como os cegos buscam um caminho. Mesmo sob a luz do meio-dia tropeçamos como se fosse noite; entre os fortes somos mais que fracos, estamos como mortos.

Atos 13:11
Para que saibas que a mão do Senhor é contra ti, ficarás cego a partir de agora, e não verás a luz do sol por algum tempo”. E, no mesmo instante, Elimas sentiu como se um nevoeiro o encobrisse e seus olhos ficaram em trevas. Então, tateando, rogou a quem o pudesse guiar pela mão.

1 João 2:11
No entanto, quem odeia seu irmão está nas trevas e vaga pela escuridão, não sabe para onde caminha, pois as trevas lhe turvaram a visão. A vitória sobre o Maligno

maketh

Salmos 107:27
Andaram e cambalearam como bêbados, e perderam todo o juízo.

Isaías 19:14
Ora, Yahweh derramou dentro deles um espírito desorientador; com suas almas em estado de confusão, desencaminharam o Egito em todos os seus empreendimentos, da mesma maneira que um embriagado cambaleia ao redor do seu próprio vômito.

Isaías 24:20
A terra cambaleará como embriagado, ela oscilará como uma cabana ao vento; tão pesada sobre ela é a culpa da rebeldia das nações que jamais se levantará de sua queda.

stagger.

Ligações
Jó 12:25 InterlinearJó 12:25 MultilíngueJob 12:25 EspanholJob 12:25 FrancêsHiob 12:25 AlemãoJó 12:25 ChinêsJob 12:25 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Jó 12
24Tira o entendimento dos chefes dos povos da terra e os faz perambular sem direção pelos desertos. 25Cambaleiar pelas trevas, sem nenhuma luz; Deus faz os grandes líderes andar como bêbados sem rumo pela terra.
Referência Cruzada
Jó 5:14
Densas trevas se abatem sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles perambulam tateando como se andassem pela escuridão da noite.

Jó 18:6
Na sua tenda, a luz se escurecerá, e a lâmpada que resplandece sobre sua vida se apagará.

Salmos 107:27
Andaram e cambalearam como bêbados, e perderam todo o juízo.

Isaías 24:20
A terra cambaleará como embriagado, ela oscilará como uma cabana ao vento; tão pesada sobre ela é a culpa da rebeldia das nações que jamais se levantará de sua queda.

Jó 12:24
Início da Página
Início da Página