Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Em seguida continuava para o oriente, até Gate-Héfer e Ete-Cazim, chegava a Rimom Metoar e desenhava uma curva na direção de Neá. João Ferreira de Almeida Atualizada dali passa para o oriente a Gate-Hefer, a Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar e virando-se para Neá; King James Bible And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah; English Revised Version and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah; Tesouro da Escritura 2 Reis 14:25 Gath-hepher Ligações Josué 19:13 Interlinear • Josué 19:13 Multilíngue • Josué 19:13 Espanhol • Josué 19:13 Francês • Josua 19:13 Alemão • Josué 19:13 Chinês • Joshua 19:13 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Josué 19 …12De Saride a fronteira fazia uma volta para o leste, para o lado do nascente do sol, em direção às terras de Quislote-Tabor, prosseguia até Daberate e subia para Jafia. 13Em seguida continuava para o oriente, até Gate-Héfer e Ete-Cazim, chegava a Rimom Metoar e desenhava uma curva na direção de Neá. 14A fronteira norte se voltava em direção de Hanatom e terminava no vale de Iftá-El.… Referência Cruzada Josué 19:12 De Saride a fronteira fazia uma volta para o leste, para o lado do nascente do sol, em direção às terras de Quislote-Tabor, prosseguia até Daberate e subia para Jafia. Josué 19:14 A fronteira norte se voltava em direção de Hanatom e terminava no vale de Iftá-El. 2 Reis 14:25 Restabeleceu as fronteiras de Israel, desde a entrada de Hamate, no Norte, até o mar da Arabá, o mar Morto, no Sul, tudo conforme Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, havia prometido por intermédio do seu servo, o profeta Jonas, filho do profeta Amitai, de Gate-Héfer. |