Lucas 10:25
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Certa vez, um advogado da Lei levantou-se com o propósito de submeter Jesus à prova e lhe indagou: “Mestre, o que preciso fazer para herdar a vida eterna?”

João Ferreira de Almeida Atualizada
E eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: Mestre, que farei para herdar a vida eterna?   

King James Bible
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

English Revised Version
And behold, a certain lawyer stood up and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
Tesouro da Escritura

a certain.

Lucas 7:30
Entretanto, os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus para eles próprios, e não se dispuseram a ser batizados por ele.

Lucas 11:45,46
Então, um dos advogados da Lei advertiu a Jesus: “Mestre, quando dizes essas palavras, também nos ofendes a nós outros!” …

Mateus 22:35
E um deles, juiz perito na Lei, formulou uma questão para submeter Jesus à prova:

Master.

Lucas 18:18
Certo líder judeu indagou-lhe: “Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna?”

Mateus 19:16
Eis que alguém chegou perto de Jesus e consultou-o: “Mestre, que poderei fazer de bom para ganhar a vida eterna?”

Atos 16:30,31
Em seguida, conduzindo-os para fora, rogou-lhes: “Senhores, o que preciso fazer para ser salvo?” …

to.

Gálatas 3:18
Porquanto, se a herança provém da Lei já não depende mais da promessa. Deus, entretanto, outorgou a herança gratuitamente a Abraão por intermédio da promessa.

Ligações
Lucas 10:25 InterlinearLucas 10:25 MultilíngueLucas 10:25 EspanholLuc 10:25 FrancêsLukas 10:25 AlemãoLucas 10:25 ChinêsLuke 10:25 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Lucas 10
25Certa vez, um advogado da Lei levantou-se com o propósito de submeter Jesus à prova e lhe indagou: “Mestre, o que preciso fazer para herdar a vida eterna?” 26Ao que Jesus lhe propôs: “O que está escrito na Lei? Como tu a interpretas?” …
Referência Cruzada
Mateus 19:16
Eis que alguém chegou perto de Jesus e consultou-o: “Mestre, que poderei fazer de bom para ganhar a vida eterna?”

Mateus 22:34
Assim que os fariseus ouviram que Jesus havia deixado os saduceus sem palavras, reuniram-se em conselho.

Mateus 22:35
E um deles, juiz perito na Lei, formulou uma questão para submeter Jesus à prova:

Marcos 10:17
E, colocando-se Jesus a caminho, correu um homem ao seu encontro e, ajoelhando-se, indagou-lhe: “Bom Mestre! O que devo fazer para herdar a vida eterna?”

Marcos 12:28
Um dos mestres da lei achegou-se e os ouviu argumentando. Ao constatar como Jesus lhes houvera respondido esplendidamente, perguntou-lhe: “De todos os mandamentos, qual é o mais importante?”

Lucas 10:24
Pois vos asseguro que muitos profetas e reis almejaram ver o que estais vendo, mas não viram; e ouvir o que ouvis e não ouviram”. A parábola do bom samaritano

Lucas 10:26
Ao que Jesus lhe propôs: “O que está escrito na Lei? Como tu a interpretas?”

Lucas 18:18
Certo líder judeu indagou-lhe: “Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna?”

João 8:6
Eles falavam assim para prová-lo e terem alguma coisa de que o acusar.Mas Jesus, inclinando-se, escrevia na terra com o dedo, como se não tivesse ouvido.

Lucas 10:24
Início da Página
Início da Página