Filemón 1:18
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Contudo, se ele te causou algum prejuízo ou te deve qualquer coisa, lança todo o custo na minha conta.

João Ferreira de Almeida Atualizada
E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.   

King James Bible
If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;

English Revised Version
But if he hath wronged thee at all, or oweth thee aught, put that to mine account;
Tesouro da Escritura

put that.

Isaías 53:4-7
E no entanto, suas dores eram as nossas próprias enfermidades que ele carregava em seu ser. Sobre seu corpo levou todas as nossas doenças; contudo nós o julgamos culpado e castigado por Deus. Pela mão de Deus ferido e torturado.…

*Heb:

Ligações
Filemón 1:18 InterlinearFilemón 1:18 MultilíngueFilemón 1:18 EspanholPhilémon 1:18 FrancêsPhilemon 1:18 AlemãoFilemón 1:18 ChinêsPhilemon 1:18 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Filemón 1
17Assim sendo, se me consideras um irmão no Senhor, recebe-o como se recebesses a mim mesmo. 18Contudo, se ele te causou algum prejuízo ou te deve qualquer coisa, lança todo o custo na minha conta. 19Eu, Paulo, escrevo estas palavras de próprio punho: eu o pagarei para não mencionar que tu me deves tua própria vida. …
Referência Cruzada
Gênesis 43:9
Eu assumo toda a responsabilidade sobre a vida dele. A mim pedirás conta de Benjamim: se me suceder o infortúnio de não o poder restituir e não o trouxer de volta diante de teus olhos, serei culpado durante toda a minha vida.

Filemón 1:17
Assim sendo, se me consideras um irmão no Senhor, recebe-o como se recebesses a mim mesmo.

Filemón 1:19
Eu, Paulo, escrevo estas palavras de próprio punho: eu o pagarei para não mencionar que tu me deves tua própria vida.

Filemón  1:17
Início da Página
Início da Página