Salmos 103
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Um salmo davídico. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e todas as minhas entranhas, seu santo Nome!1Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.   1{A Psalm of David.} Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
2Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios!2Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.   2Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
3É Ele quem perdoa todos os teus pecados e cura todas as tuas enfermidades.3É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,   3Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
4Ele resgata da sepultura a tua vida e te coroa de amor e misericórdia.4quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,   4Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
KJAJFAKJV
5Ele sacia de bens a tua existência, de maneira que a tua juventude se renova como o vigor de uma águia.5quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.   5Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
6O Eterno realiza atos de justiça e de direito, em favor de todos os oprimidos.6O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.   6The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
7Ele revelou seus caminhos a Moisés e, aos israelitas, seus feitos maravilhosos.7Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.   7He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
8O SENHOR é misericordioso e clemente, lento para a cólera, mas paciente e generoso em seu amor.8Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.   8The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
9Não nos castiga o tempo todo, nem guarda rancor para sempre.9Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.   9He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
KJAJFAKJV
10Não nos trata segundo os nossos pecados nem nos retribui de acordo com as nossas culpas.10Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.   10He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
11Pois, como os céus se elevam acima da terra, assim é imenso o seu amor para com os que o temem.11Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.   11For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
12Quanto dista o Oriente do Ocidente, assim também Ele afasta para longe de nós as nossas próprias transgressões.12Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.   12As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
13Como um pai se enternece pelos filhos, assim, semelhantemente, o SENHOR tem compaixão de todos aqueles que o temem.13Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.   13Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
14Porquanto Ele conhece a nossa estrutura, lembra-se de que somos pó.14Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.   14For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
KJAJFAKJV
15A existência do ser humano é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,15Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.   15As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
16que se esboroa quando o vento sopra e ninguém mais se lembra do lugar onde a planta estivera firmada.16Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.   16For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
17Mas o amor leal do SENHOR é, desde sempre e para sempre, para aqueles que o temem; e sua justiça, para os filhos de seus filhos,17Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,   17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
18com todos os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus mandamentos.18sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.   18To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
19O SENHOR estabeleceu o seu trono nos céus e, como Rei, domina sobre tudo o que existe.19O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.   19The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
KJAJFAKJV
20Bendizei ao SENHOR vós, seus anjos, forças poderosas de elite que amais a sua Palavra e obedeceis a todas as suas ordens.20Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!   20Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
21Bendizei ao SENHOR vós todos, seus exércitos; vós seus ministros, que cumpris sua vontade!21Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!   21Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
22Bendizei ao SENHOR todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio eterno! Bendize ao SENHOR, ó minha alma!22Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!   22Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 102
Top of Page
Top of Page