Capítulos Paralelas 1Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo, e o seu louvor, na assembleia dos fiéis! | 1Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos! | 1Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. |
2Alegre-se Israel no seu Criador, os filhos de Sião exultem em seu Rei! | 2Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei. | 2Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. |
3Louvem seu Nome com danças, cantem seus louvores com pandeiro e cítara! | 3Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa. | 3Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. |
4Pois o SENHOR se compraz em seu povo; Ele coroa de vitória os humildes. | 4Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação. | 4For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. |
5Regozijem-se nessa glória os fiéis e cantem, jubilosos o dia todo e ao deitar! | 5Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos. | 5Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds. |
6Altos louvores a Deus estejam sempre em seus lábios; em suas mãos, a espada de dois gumes: | 6Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes, | 6Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand; |
7para exercer vindicação entre as nações, e castigo sobre os pagãos; | 7para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos; | 7To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; |
8para prender seus reis com grilhões, e com algemas de ferro, seus nobres; | 8para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro; | 8To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; |
9para executar contra eles a sentença escrita. E assim, em esplendor e felicidade louvá-lo-ão todos os seus devotos: Louvado seja o Eterno! Aleluia! | 9para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor! | 9To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. |
|
|