Salmos 36
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Ao mestre de música. Um salmo de Davi, servo do SENHOR. Há em meu íntimo uma Palavra do SENHOR sobre a maldade do ímpio: Aos seus olhos não faz sentido temer a Deus.1A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.   1{To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.} The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2O ímpio é tão arrogante que não percebe e muito menos rejeita seu pecado.2Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.   2For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3Suas palavras são maldosas, ardilosas e traiçoeiras. Abandonou o bom senso, a justiça e a prática do bem.3As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.   3The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4Antes de dormir, sua mente trama ações cruéis; nada há de bom no caminho que escolheu, apega-se ao mal cada vez mais.4Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.   4He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
KJAJFAKJV
5Mas a tua benignidade, ó SENHOR, chega até os céus; a tua fidelidade, até as nuvens.5A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.   5Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6A tua justiça é firme como as altas montanhas; e teus juízos, insondáveis como o fundo dos oceanos. Tu, ó SENHOR,preservas a raça humana e todos os animais.6A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.   6Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7Quão precioso é teu amor, ó Deus! À sombra das tuas asas os filhos de Adão encontram refúgio.7Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.   7How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8Eles se banquetearão na plenitude da tua casa; tu lhes saciarás a sede com as águas puras do teu rio do Éden.8Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;   8They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz somos iluminados.9pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.   9For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
KJAJFAKJV
10Estende a tua benignidade aos que se consagram a ti, a tua justiça aos que são puros de coração.10Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.   10O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11Não permitas que o soberbo pise sobre mim, nem que a mão do ímpio me faça retroceder.11Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.   11Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12Eis que tombaram todos os que praticaram o mal; foram lançados ao chão e jamais se levantarão!12Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.   12There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 35
Top of Page
Top of Page