Salmos 46
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Para o mestre de música. Dos filhos de Corá. Um cântico para vozes de soprano. Deus é nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.1Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.   1{To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.} God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2Portanto, nada temeremos, ainda que a terra trema e os montes afundem no coração do mar,2Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;   2Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3ainda que se encrespem as águas e se lancem com fúria contra os rochedos.3ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.   3Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
4Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.4Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.   4There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
KJAJFAKJV
5Nela habita o Eterno e, por isso, não poderá ser atingida! Ao romper da aurora Ele virá em seu socorro.5Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.   5God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6Nações se agitam, reinos se abalam; Ele ergue a voz, e a terra se derrete.6Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.   6The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura!7O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.   7The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8Vinde e contemplai as obras do Eterno, seus feitos estarrecedores por toda a terra.8Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.   8Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
9Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança; com chamas destrói os carros de combate.9Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.   9He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
KJAJFAKJV
10“Cessai as batalhas! Sabei que Eu Sou Deus! Serei exaltado entre todas as nações, serei louvado na terra!”10Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.   10Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa fortaleza segura.11O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.   11The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 45
Top of Page
Top of Page