Salmos 92
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Salmo melódico para ser entoado no dia do Shabbath. É muito bom exaltar ao SENHOR, ó Eterno, e entoar salmos em honra ao teu Nome, ó Altíssimo!1Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,   1{A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
2Proclamar desde o amanhecer o teu amor leal e durante a noite a tua fidelidade,2anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,   2To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3ao som da lira de dez cordas e da cítara, bem como da melodia com harpa.3sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.   3Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4Porquanto tu me alegras a alma, com os teus feitos; as obras das tuas mãos motivam-me a cantar jubiloso.4Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.   4For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
KJAJFAKJV
5Quão maravilhosas são as tuas obras, ó Eterno, e insondáveis os teus desígnios!5Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!   5O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6O insensato fica sem entender nada, e o néscio não percebe o menor sentido.6O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:   6A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7Se os ímpios brotam como mato bravo, e florescem todos os malfeitores, é para serem exterminados para sempre!7quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.   7When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8Mas tu, ó SENHOR, eternamente és excelso.8Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.   8But thou, LORD, art most high for evermore.
9Eis que teus inimigos, ó Eterno; sim, os teus adversários serão aniquilados; todos que praticam a malignidade serão dispersos!9Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.   9For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
KJAJFAKJV
10Tu reergueste, como chifre de búfalo, a minha fronte; derramaste, sobre mim, óleo balsâmico e revigorante.10Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.   10But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11Os meus olhos contemplam a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos malfeitores que tramavam contra a minha vida.11Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.   11Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12Os justos florescerão como a palmeira, crescerão altaneiros como o cedro do Líbano;12Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.   12The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13plantados na Casa do SENHOR, florescerão nos átrios do nosso Deus.13Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.   13Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14Mesmo na velhice, cheios de seiva e viço produzirão muitos frutos,14Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,   14They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15para proclamar que o SENHOR é justo. Ele é a minha Rocha; nele não há injustiça!15para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.   15To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 91
Top of Page
Top of Page