Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ao contrário, quando estiverdes colhendo, separai algumas espigas dos feixes e deixai que caiam a fim de que ela possa recolher e não a censureis!” João Ferreira de Almeida Atualizada Também, tirai dos molhos algumas espigas e deixai-as ficar, para que as colha, e não a repreendais. King James Bible And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not. English Revised Version And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not. Tesouro da Escritura Deuteronômio 24:19-21 Salmos 112:9 Provérbios 19:17 Mateus 25:40 Romanos 12:13 2 Coríntios 8:5-11 Filemón 1:7 Hebreus 6:10 1 João 3:17,18 Ligações Rute 2:16 Interlinear • Rute 2:16 Multilíngue • Rut 2:16 Espanhol • Ruth 2:16 Francês • Rut 2:16 Alemão • Rute 2:16 Chinês • Ruth 2:16 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Rute 2 …15Quando Rute se levantou para seguir seu trabalho de coletar espigas, Boaz ordenou aos empregados: “Deixai-a respigar também entre os feixes e não a repreendeis. 16Ao contrário, quando estiverdes colhendo, separai algumas espigas dos feixes e deixai que caiam a fim de que ela possa recolher e não a censureis!” 17E assim Rute catou espigas no campo até o pôr-do-sol. Depois bateu e debulhou os grãos das espigas que havia ajuntado: cerca de um efa, mais de vinte e cinco quilos, de cevada.… Referência Cruzada Rute 2:15 Quando Rute se levantou para seguir seu trabalho de coletar espigas, Boaz ordenou aos empregados: “Deixai-a respigar também entre os feixes e não a repreendeis. Rute 2:17 E assim Rute catou espigas no campo até o pôr-do-sol. Depois bateu e debulhou os grãos das espigas que havia ajuntado: cerca de um efa, mais de vinte e cinco quilos, de cevada. |