Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Por causa da tua ira maldosa contra a minha pessoa e porque a tua insolência subiu aos meus ouvidos, porei meu anzol no teu nariz e o meu cabresto na tua boca, e te obrigarei a voltar pelo caminho por onde vieste’. João Ferreira de Almeida Atualizada Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu aos meus ouvidos, porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste. King James Bible Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. English Revised Version Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. Tesouro da Escritura thy rage. Salmos 2:1-5 Salmos 7:6 Salmos 10:13,14 Salmos 46:6 Salmos 93:3,4 Lucas 6:11 João 15:18,23,24 Atos 7:51 thy tumult. Salmos 65:7 Salmos 74:4,23 Salmos 83:2 I will put. Jó 41:2 Salmos 32:9 Ezequiel 29:4 Ezequiel 38:4 Amós 4:2 by the way. 2 Reis 19:33,36,37 Ligações 2 Reis 19:28 Interlinear • 2 Reis 19:28 Multilíngue • 2 Reyes 19:28 Espanhol • 2 Rois 19:28 Francês • 2 Koenige 19:28 Alemão • 2 Reis 19:28 Chinês • 2 Kings 19:28 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 2 Reis 19 …27Contudo, conheço bem teu assentar, teu sair e teu entrar, bem como observo o teu furor contra mim. 28Por causa da tua ira maldosa contra a minha pessoa e porque a tua insolência subiu aos meus ouvidos, porei meu anzol no teu nariz e o meu cabresto na tua boca, e te obrigarei a voltar pelo caminho por onde vieste’. 29E, este será o sinal que darei a ti, Isaías: ‘Neste ano comereis do que crescer espontaneamente do solo; no ano seguinte o que brotar disso, mas no terceiro ano semeai e colhei, plante vinhas e comei de seus frutos,… Referência Cruzada 2 Reis 19:33 Ele retornará aos seus pelo mesmo caminho por onde veio, mas não entrará jamais nesta cidade!’ Este é o oráculo de Yahweh! Assim diz o SENHOR: 2 Reis 19:36 Então Senaqueribe, rei da Assíria, fugiu apavorado, retornando a Nínive, onde permaneceu. Jó 41:2 Conseguirás pôr-lhe uma corda de junco no nariz, ou furar-lhe o queixo com um gancho? Isaías 30:28 Seu sopro é como uma torrente impetuosa que sobe até o pescoço. Ele faz sacudir as nações na peneira do extermínio; ele coloca na boca dos povos um freio que os conduz para fora do Caminho. Ezequiel 19:9 Mediante ganchos fixados em seu nariz os povos das nações o puxaram para dentro de uma jaula e o conduziram cativo ao rei da Babilônia. Jogaram-no em uma prisão de modo que não se ouviu mais o seu rugido nos montes de Israel. Ezequiel 29:4 Todavia, colocarei anzóis em teu focinho e farei os peixes dos teus ribeiros se apegarem às tuas escamas, ó Egito. Eis que Eu mesmo te sacarei dos teus riachos com todos os peixes presos à tua carcaça. |