Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada E Husai prosseguiu argumentando: “Tu bem sabes que o teu pai e a sua gente são guerreiros valentes e estão muito irados com tudo o que tem acontecido, assim como fica a ursa a que se tiram as crias. Teu pai é um soldado experiente e não permitirá que todo o seu exercito durma nem passará a noite toda no acampamento. João Ferreira de Almeida Atualizada Acrescentou Husai: Tu bem sabes que teu pai e os seus homens são valentes, e que estão com o espírito amargurado, como a ursa no campo, roubada dos seus cachorros; além disso teu pai é homem de guerra, e não passará a noite com o povo. King James Bible For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people. English Revised Version Hushai said moreover, Thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people. Tesouro da Escritura mighty men 2 Samuel 15:18 2 Samuel 21:18-22 2 Samuel 23:8,9,16,18,20-22 1 Samuel 16:18 1 Samuel 17:34-36,50 1 Crônicas 11:25-47 Hebreus 11:32-34 Juízes 18:25 as a bear 2 Reis 2:24 Provérbios 17:12 Provérbios 28:15 Daniel 7:5 Oséias 13:8 thy father is 1 Samuel 23:23 Ligações 2 Samuel 17:8 Interlinear • 2 Samuel 17:8 Multilíngue • 2 Samuel 17:8 Espanhol • 2 Samuel 17:8 Francês • 2 Samuel 17:8 Alemão • 2 Samuel 17:8 Chinês • 2 Samuel 17:8 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 2 Samuel 17 …7Husai replicou: “Eis que o conselho que Aitofel deu desta vez não é bom.” 8E Husai prosseguiu argumentando: “Tu bem sabes que o teu pai e a sua gente são guerreiros valentes e estão muito irados com tudo o que tem acontecido, assim como fica a ursa a que se tiram as crias. Teu pai é um soldado experiente e não permitirá que todo o seu exercito durma nem passará a noite toda no acampamento. 9Agora mesmo, já deve estar abrigado em alguma caverna ou nalgum outro esconderijo. Se, logo no começo, houver vítimas do nosso lado, se espalhará a notícia de que houve derrota no exército de Absalão.… Referência Cruzada 2 Samuel 17:9 Agora mesmo, já deve estar abrigado em alguma caverna ou nalgum outro esconderijo. Se, logo no começo, houver vítimas do nosso lado, se espalhará a notícia de que houve derrota no exército de Absalão. Provérbios 17:12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um insensato Ezequiel 19:2 E exclama: Que leoa foi tua mãe entre todos os leões! Ela deitava-se entre os seus leõezinhos para protegê-los e assim criava sua ninhada. Oséias 13:8 Serei como uma ursa de quem tiraram os filhotes; Eu os atacarei com fúria selvagem e os retalharei. Como um leão esfomeado Eu os devorarei; como um animal selvagem os farei em pedaços. |