Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada porquanto nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos ou dominações, sejam governos ou poderes, tudo foi criado por Ele e para Ele. João Ferreira de Almeida Atualizada porque nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades; tudo foi criado por ele e para ele. King James Bible For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: English Revised Version for in him were all things created, in the heavens and upon the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and unto him; Tesouro da Escritura by him were. Colossenses 1:15 Salmos 102:25-27 Isaías 40:9-12 Isaías 44:24 João 1:3 1 Coríntios 8:6 Efésios 3:9 Hebreus 1:2,10-12 Hebreus 3:3,4 in heaven. Colossenses 1:20 Deuteronômio 4:39 1 Crônicas 29:11 Efésios 1:10 Filipenses 2:10 Apocalipse 5:13,14 thrones. Colossenses 2:10,15 Romanos 8:38 Efésios 1:21 Efésios 3:10 Efésios 6:12 1 Pedro 3:22 by. Provérbios 16:4 Isaías 43:21 Romanos 11:36 Hebreus 2:10 Ligações Colossenses 1:16 Interlinear • Colossenses 1:16 Multilíngue • Colosenses 1:16 Espanhol • Colossiens 1:16 Francês • Kolosser 1:16 Alemão • Colossenses 1:16 Chinês • Colossians 1:16 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Colossenses 1 15Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação; 16porquanto nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos ou dominações, sejam governos ou poderes, tudo foi criado por Ele e para Ele. 17Ele existe antes de tudo o que há, e nele todas as coisas subsistem. … Referência Cruzada Neemias 9:6 Só tu és Yahweh, o SENHOR! Criaste os céus e o universo, com todos os seus elementos, a terra e tudo quanto nela existe, os mares e tudo quanto neles há, e tu concedes o dom da vida a todos os seres, e os exércitos dos céus te adoram continuamente! João 1:3 Todas as coisas foram feitas atravésdele, e, sem Ele, nada do que existe teria sido feito. João 1:10 Aquele que é a Palavra estava no mundo, e o mundo foi feito através dele, mas o mundo não o reconheceu. Romanos 9:5 de quem são os patriarcas, e a partir deles é traçada a linhagem humana de Cristo, que é Deus acima de tudo e de todos. Seja Ele louvado para sempre! Amém. Deus cumpre suas promessas Romanos 11:36 Portanto dele, por Ele e para Ele são todas as coisas. A Ele seja a glória perpetuamente! Amém. 1 Coríntios 8:6 para nós, contudo, há um único Deus, o Pai, de quem tudo procede e para quem vivemos; em um só Senhor, Jesus Cristo, por intermédio de quem tudo o que há veio a existir, e por meio de quem também vivemos. Efésios 1:10 isto é, de fazer convergir em Cristo tudo quanto existe, todos os elementos que estão no céu como os que estão na terra, na dispensação da plenitude dos tempos. Efésios 1:20 Esse mesmo poder que agiu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e entronizando-o à sua direita, nas regiões celestiais, Efésios 1:21 muito acima de toda potestade e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que possa ser pronunciado, não somente nesta era, mas da mesma forma na que há de vir. Colossenses 1:20 e por intermédio dele reconciliasse consigo todas as coisas, tanto as que estão na terra quanto as que estão nos céus, estabelecendo a paz pelo seu sangue vertido na cruz. Colossenses 2:15 e, despojando as autoridades e poderes malignos, fez deles um espetáculo público, triunfando sobre todos eles na cruz. Hebreus 1:2 nestes últimos tempos, nos falou mediante seu Filho, a quem constituiu herdeiro de tudo o que existe e por meio de quem criou o Universo. |