Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Eu, Nabucodonosor, estava satisfeito e próspero em minha casa, no meu palácio. João Ferreira de Almeida Atualizada Eu, Nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio. King James Bible I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: English Revised Version I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace. Tesouro da Escritura I Nebuchadnezzar. was. Salmos 30:6,7 Isaías 47:7,8 Isaías 56:12 Jeremias 48:11 Ezequiel 28:2-5,17 Ezequiel 29:3 Sofonias 1:12 Lucas 12:19,20 1 Tessalonicenses 5:2,3 Ligações Daniel 4:4 Interlinear • Daniel 4:4 Multilíngue • Daniel 4:4 Espanhol • Daniel 4:4 Francês • Daniel 4:4 Alemão • Daniel 4:4 Chinês • Daniel 4:4 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Daniel 4 4Eu, Nabucodonosor, estava satisfeito e próspero em minha casa, no meu palácio. 5E eis que tive um sonho que me abalou profundamente e me deixou alarmado. Estando eu repousando em minha cama, os pensamentos e visões que passaram pela minha mente preocuparam-me sobremaneira e me apavoraram.… Referência Cruzada Salmos 30:6 Em meio a prosperidade, afirmei: Jamais serei abalado! Isaías 47:7 Certamente dizias: ‘Eis que por todo o sempre hei de continuar a ser a grande senhora!’ Todavia, não ponderaste tais palavras no teu coração, não refletiste sobre as consequências futuras desta tua atitude. Isaías 47:8 Portanto, ouvi isto, agora, ó criatura provocadora e libidinosa! Tu que te sentas despreocupada e preguiçosa e cogitas em tua sensação de segurança: “Ah! Eu sou a maior das rainhas e além de mim não há mais ninguém! Jamais me verei viúva, nem sofrerei com a morte dos meus filhos!’ Daniel 4:19 Daniel, cujo nome babilônico era Beltessazar, ficou perplexo por algum tempo, e os seus pensamentos o deixaram aterrorizado. Então o rei procurou deixá-lo à vontade, dizendo: “Beltessazar, não te deixes abalar pelo que te foi revelado acerca do meu pesadelo. Não te assustes!” Ao que Beltessazar respondeu: “Ó meu senhor, quem me dera o teu sonho só se aplicasse aos teus inimigos e o seu significado fosse apenas contra os que te odeiam!” |