Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Certo dia, entretanto, ordenou o Faraó a todo o seu povo: “A todos os meninos que nascerem aos hebreus, lançareis no Nilo, mas a todas as meninas deixareis viver!” João Ferreira de Almeida Atualizada Então ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: A todos os filhos que nascerem lançareis no rio, mas a todas as filhas guardareis com vida. King James Bible And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. English Revised Version And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. Tesouro da Escritura A. 2431. B.C. 1573. Every son. Êxodo 1:16 Êxodo 7:19-21 Salmos 105:25 Provérbios 1:16 Provérbios 4:16 Provérbios 27:4 Atos 7:19 Apocalipse 16:4-6 Ligações Êxodo 1:22 Interlinear • Êxodo 1:22 Multilíngue • Éxodo 1:22 Espanhol • Exode 1:22 Francês • 2 Mose 1:22 Alemão • Êxodo 1:22 Chinês • Exodus 1:22 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 1 …21E, porque as parteiras temeram a Deus, Ele as abençoou fazendo que também formassem suas famílias. 22Certo dia, entretanto, ordenou o Faraó a todo o seu povo: “A todos os meninos que nascerem aos hebreus, lançareis no Nilo, mas a todas as meninas deixareis viver!” Referência Cruzada Atos 7:19 Ele agiu de forma traiçoeira contra nosso povo e oprimiu os nossos antepassados, a ponto de obrigá-los a abandonar seus próprios recém-nascidos, a fim de que não sobrevivessem. Hebreus 11:23 Mediante fé, Moisés, ainda recém-nascido, foi escondido durante três meses por seus pais, porque perceberam que sua formosura não era comum, e não temeram o decreto do rei. Gênesis 41:1 Dois anos se passaram. Certo dia, o rei do Egito sonhou que estava em pé na beira no rio Nilo. |