Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Haverá, portanto, grande pranto em toda a terra do Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá. João Ferreira de Almeida Atualizada Pelo que haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve nem haverá jamais. King James Bible And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. English Revised Version And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more. Tesouro da Escritura Êxodo 3:7 Êxodo 12:30 Provérbios 21:13 Isaías 15:4,5,8 Jeremias 31:15 Lamentações 3:8 Amós 5:17 Sofonias 1:10 Lucas 13:28 Apocalipse 6:16,17 Apocalipse 18:18,19 Ligações Êxodo 11:6 Interlinear • Êxodo 11:6 Multilíngue • Éxodo 11:6 Espanhol • Exode 11:6 Francês • 2 Mose 11:6 Alemão • Êxodo 11:6 Chinês • Exodus 11:6 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 11 …5E todo primogênito morrerá na terra do Egito, desde o primogênito do Faraó, que deveria sentar-se em seu trono, até o primogênito da escrava que trabalha no moinho, assim como todas as primeiras crias do gado e dos rebanhos. 6Haverá, portanto, grande pranto em toda a terra do Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá. 7Contudo, entre todos os filhos de Israel, desde os homens até os animais, não se ouvirá o rosnar de um cão sequer, para que saibas que Yahweh fez uma distinção entre os egípcios e os israelitas.… Referência Cruzada Êxodo 12:30 No meio da noite o Faraó, todos os seus conselheiros, e todo o povo egípcio se levantaram assustados. E houve terrível pranto por todo o Egito, pois não havia uma só casa egípcia que não tivesse algum morto. Êxodo 11:7 Contudo, entre todos os filhos de Israel, desde os homens até os animais, não se ouvirá o rosnar de um cão sequer, para que saibas que Yahweh fez uma distinção entre os egípcios e os israelitas. |