Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então Josué, ouvindo o alarido e os gritos que vinham do povo, disse a Moisés: “Há um barulho de guerra no acampamento!” João Ferreira de Almeida Atualizada Ora, ouvindo Josué a voz do povo que jubilava, disse a Moisés: Alarido de guerra há no arraial. King James Bible And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp. English Revised Version And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp. Tesouro da Escritura Êxodo 17:9 Êxodo 24:13 they shouted Êxodo 32:18 Esdras 3:11-13 Salmos 47:1 there is a noise Josué 6:5,10,16,20 Juízes 15:14 1 Samuel 4:5,6 1 Samuel 17:20,52 Jó 39:25 Jeremias 51:14 Amós 1:14 Amós 2:2 Ligações Êxodo 32:17 Interlinear • Êxodo 32:17 Multilíngue • Éxodo 32:17 Espanhol • Exode 32:17 Francês • 2 Mose 32:17 Alemão • Êxodo 32:17 Chinês • Exodus 32:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 32 …16Essas Tábuas da Lei eram obras do dedo de Deus, e a escritura era obra de Deus, gravada sobre placas de pedra. 17Então Josué, ouvindo o alarido e os gritos que vinham do povo, disse a Moisés: “Há um barulho de guerra no acampamento!” 18Ao que lhe respondeu Moisés: “Não é canto de vitória, nem lamento de derrota; todavia ouço o som de canções!” Referência Cruzada Êxodo 32:6 No dia seguinte, todo o povo se levantou bem cedo; ofereceram holocaustos e trouxeram sacrifícios de comunhão. Todas as pessoas assentaram-se para comer e beber e, mais tarde, levantaram-se para se divertir. Êxodo 32:16 Essas Tábuas da Lei eram obras do dedo de Deus, e a escritura era obra de Deus, gravada sobre placas de pedra. Êxodo 32:18 Ao que lhe respondeu Moisés: “Não é canto de vitória, nem lamento de derrota; todavia ouço o som de canções!” |