Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada “Ó querido filho do homem! Com um único golpe estou para tirar de ti o prazer dos teus olhos! Contudo, não te lamentarás, nem chorarás, nem haverá de te correr lágrimas de pranto. João Ferreira de Almeida Atualizada Filho do homem, eis que dum golpe tirarei de ti o desejo dos teus olhos; todavia não te lamentarás, nem chorarás, nem te correrão as lágrimas. King James Bible Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down. English Revised Version Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down. Tesouro da Escritura the desire Ezequiel 24:18,21,25 Provérbios 5:19 Cânticos 7:10 with a Jó 36:18 yet Ezequiel 24:21-24 Levítico 10:2,3 Jeremias 22:10,18 1 Tessalonicenses 4:13 thy tears Jeremias 9:1,18 Jeremias 13:17 Lamentações 2:18 run [heb] go Ligações Ezequiel 24:16 Interlinear • Ezequiel 24:16 Multilíngue • Ezequiel 24:16 Espanhol • Ézéchiel 24:16 Francês • Hesekiel 24:16 Alemão • Ezequiel 24:16 Chinês • Ezekiel 24:16 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Ezequiel 24 15Então veio a mim a Palavra de Yahwehe me comunicou: 16“Ó querido filho do homem! Com um único golpe estou para tirar de ti o prazer dos teus olhos! Contudo, não te lamentarás, nem chorarás, nem haverá de te correr lágrimas de pranto. 17Geme de dor, porém, em silêncio; não faças lamentação pelos mortos como se costuma fazer; ata bem apertado o teu turbante à cabeça e as tuas sandálias aos pés; não cubras o teu rosto nem comas do alimento tradicional servido aos enlutados!”… Referência Cruzada Jó 23:2 ‘Até o presente momento reclamo com revolta e amargura; apesar dos meus gemidos a mão dele pesa forte sobre a minha vida. Cânticos 7:10 Eu sou do meu amado e ele deseja somente a mim! Jeremias 13:17 Contudo, se não ouvirdes, prantearei em secreto, por causa do vosso orgulho; e os meus olhos chorarão amargamente e se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do Eterno foi levado cativo. Jeremias 16:5 Porque assim diz Yahweh: “Não entres em uma casa enlutada; não vás ali lamentar e não lhes apresentes o teu pesar, porque Eu irei retirar a minha paz, o meu amor leal e a minha compaixão deste povo!”, assevera o SENHOR. Jeremias 22:10 Povo de Judá pelo rei morto nem lamentem sua partida. Pranteiem amargamente, entretanto, por aquele que está indo para o exílio, porquanto jamais retornará, tampouco contemplará sua terra natal. Ezequiel 24:15 Então veio a mim a Palavra de Yahwehe me comunicou: Ezequiel 24:18 Assim, comuniquei ao raiar do dia ao povo, e à tarde minha esposa faleceu. No dia seguinte fiz exatamente como o Eterno me havia ordenado. Ezequiel 24:21 “Vai e declara à toda Casa de Israel: Eis que assim diz Yahweh, o SENHOR Deus: Estou a ponto de profanar o meu próprio santuário, a fortaleza de que vos orgulhais, o prazer dos vossos olhos, o grande objeto do vosso carinho e afeição. Eis que vossos filhos e vossas filhas, que deixastes em Jerusalém, tombarão todos ao fio da espada! |