Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada E eis que pude contemplar a Glória do Deus de Israel, que se aproximava pelo caminho do Oriente; e o som da voz de Deus parecia o rugido de muitas águas avançando com poder; e toda a terra resplandecia diante da sua Glória. João Ferreira de Almeida Atualizada E eis que a glória do Deus de Israel vinha do caminho do oriente; e a sua voz era como a voz de muitas águas, e a terra resplandecia com a glória dele. King James Bible And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. English Revised Version And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters: and the earth shined with his glory. Tesouro da Escritura the glory Ezequiel 1:28 Ezequiel 3:23 Ezequiel 9:3 Ezequiel 10:18,19 Isaías 6:3 João 12:41 came Ezequiel 11:23 and his voice Ezequiel 1:24 Apocalipse 1:15 Apocalipse 14:2 Apocalipse 19:1,6 the earth Ezequiel 10:4 Isaías 60:1-3 Habacuque 2:14 Habacuque 3:3 Apocalipse 18:1 Apocalipse 21:23 Ligações Ezequiel 43:2 Interlinear • Ezequiel 43:2 Multilíngue • Ezequiel 43:2 Espanhol • Ézéchiel 43:2 Francês • Hesekiel 43:2 Alemão • Ezequiel 43:2 Chinês • Ezekiel 43:2 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Ezequiel 43 1Então aquele homem me conduziu ao portão que dava para o Leste. 2E eis que pude contemplar a Glória do Deus de Israel, que se aproximava pelo caminho do Oriente; e o som da voz de Deus parecia o rugido de muitas águas avançando com poder; e toda a terra resplandecia diante da sua Glória. 3A visão que tive era semelhante a que havia tido quando ele veio destruir a cidade; as visões eram como a que tive junto ao rio Quebar; e me atirei reverentemente ao chão com o rosto rente à terra.… Referência Cruzada Apocalipse 1:15 Seus pés reluziam como o metal, quando é refinado em fornalha ardente, e sua voz como o som de muitas águas. Apocalipse 14:2 Ouvi um som do céu, como o barulho de um temporal e o estrondo de um grande trovão. O som que ouvi era como de harpistas que tocavam suas harpas. Apocalipse 18:1 Passados esses acontecimentos, vi descer do céu outro anjo, que possuía grande autoridade, e a terra se iluminou com o seu esplendor. Apocalipse 21:11 Ela resplandecia com a glória de Deus, e o seu esplendor era como o brilho de uma jóia lapidada e muito preciosa, assim como um grande diamante translúcido feito cristal puro. Isaías 6:3 E, ao mesmo tempo, clamavam uns aos outros: “Santo, santo, santo, é Yahweh dos Exércitos, eis que toda a terra está plena da glória do SENHOR!” Isaías 17:12 Ai! Eis que se ouve o alvoroço de uma multidão de povos, como o rugir dos mares enfurecidos, de povos em tumulto como o agitar tempestuoso de grandes águas! Ezequiel 1:24 Então, eis que ouvi o barulho provocado por suas asas quando voavam. Faziam lembrar o rugido do mar, parecia a voz do Todo-Poderoso. Era um ruído estrondoso, como o de um grande exército em movimento. Assim que pousavam, fechavam as asas. Ezequiel 1:28 O aspecto geral do fulgor ao seu redor lembrava o aspecto de um forte arco-íris, quando a chuva passa e o sol surge por detrás das nuvens. Assim era todo o esplendor ao seu redor. Esta, pois, era a aparência da glória de Yahweh, o SENHOR. Quando contemplei tudo isso, prostrei-me, com o rosto rente ao pó da terra; foi quando ouvi uma voz a me chamar. Ezequiel 3:23 Sem demora me levantei e desci ao vale; e a glória do SENHOR estava ali, como a glória que contemplei junto ao reio Quebar; diante da sua presença, caí com o rosto em terra. Ezequiel 10:4 Então a Glória de Yahweh se levantou de sobre o querubim e passou para a entrada do Templo; e todo o santuário se encheu da resplandecência da Glória do SENHOR. Ezequiel 10:18 Então aconteceu que a Glória de Yahwehafastou-se para longe da entrada do Templo e parou sobre os querubins. Ezequiel 10:19 Enquanto eu contemplava tudo isso, os querubins estenderam as asas e se elevaram do chão diante dos meus olhos, sempre acompanhados pelas rodas giratórias; e pararam à entrada Oriental do Templo do SENHOR, e a Glória do Deus de Israel estava sobre eles. Ezequiel 11:22 Em seguida, os querubins, acompanhados pelas rodas giratórias ao lado, estenderam as asas, e a Glória do Deus de Israel estava sobre eles. Ezequiel 11:23 A Glória de Yahwehse levantou da cidade e parou sobre o monte que fica a leste, ao Oriente da cidade. Ezequiel 43:4 Então a Glória de Yahwehadentrou a Casa, o Templo, pela porta que dava para o Oriente, a Leste. Ezequiel 44:2 Então Yahwehorientou-me, dizendo: “Esta porta deve permanecer fechada. Não deverá ser aberta; ninguém poderá entrar por ela. Deve continuar trancada porque o SENHOR, o Eterno Deus de Israel, entrou por ela. |