Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada portanto, quando os egípcios contemplarem tua formosura se alegarão: ‘É a mulher dele!’ e me matarão, preservando a tua vida. João Ferreira de Almeida Atualizada e acontecerá que, quando os egípcios te virem, dirão: Esta é mulher dele. E me matarão a mim, mas a ti te guardarão em vida. King James Bible Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. English Revised Version and it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. Tesouro da Escritura will kill. Gênesis 20:11 Gênesis 26:7 1 Samuel 27:1 Provérbios 29:25 Mateus 10:28 1 João 1:8-10 Ligações Gênesis 12:12 Interlinear • Gênesis 12:12 Multilíngue • Génesis 12:12 Espanhol • Genèse 12:12 Francês • 1 Mose 12:12 Alemão • Gênesis 12:12 Chinês • Genesis 12:12 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 12 …11Quando estavam chegando ao Egito, ocorreu a Abrão propor a Sarai, sua esposa: “Escuta com atenção! Tu és uma mulher muito bonita; 12portanto, quando os egípcios contemplarem tua formosura se alegarão: ‘É a mulher dele!’ e me matarão, preservando a tua vida. 13Sendo assim, suplico-te, dize que és minha irmã, para que me tratem bem por consideração a ti e, por tua causa, conservem também a minha vida!”… Referência Cruzada Gênesis 20:11 Abraão replicou: “Eu disse para comigo: Certamente, não haverá nenhum temor de Deus neste lugar, e me matarão por causa de minha mulher. Provérbios 29:25 O medo humano sempre arma suas ciladas, mas quem confia em Yahweh, o SENHOR, vive em segurança! |