Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Mas Abrão ponderou: “Pois bem, tua serva está em tuas mãos; faze-lhe como melhor te parecer”. A partir desse momento Sarai passou a maltratar sua serva de tal maneira, que Hagar fugiu. João Ferreira de Almeida Atualizada Ao que disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe como bem te parecer. E Sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face. King James Bible But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. English Revised Version But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face. Tesouro da Escritura Abram. Gênesis 13:8,9 Provérbios 14:29 Provérbios 15:1,17,18 1 Pedro 3:7 in. Gênesis 24:10 Jó 2:6 Salmos 106:41,42 Jeremias 38:5 as it pleaseth thee. Provérbios 29:19 fled. Êxodo 2:15 Provérbios 27:8 Eclesiastes 10:4 Ligações Gênesis 16:6 Interlinear • Gênesis 16:6 Multilíngue • Génesis 16:6 Espanhol • Genèse 16:6 Francês • 1 Mose 16:6 Alemão • Gênesis 16:6 Chinês • Genesis 16:6 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 16 …5Então Sarai queixou-se a Abrão: “Tu és responsável pela injúria que me está sendo feita! Coloquei minha serva entre teus braços e, desde que se viu grávida, ela começou a tratar-me com desprezo. Que o SENHOR faça cair sobre ti a afronta que venho sofrendo!” 6Mas Abrão ponderou: “Pois bem, tua serva está em tuas mãos; faze-lhe como melhor te parecer”. A partir desse momento Sarai passou a maltratar sua serva de tal maneira, que Hagar fugiu. 7Contudo, o Anjo do SENHOR encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,… Referência Cruzada Gênesis 16:9 Então o Anjo do SENHOR orientou-a: “Volta para a tua senhora e sê-lhe submissa!” Josué 9:25 Agora pois, estamos nas tuas mãos: faze-nos aquilo que te parece bom e justo.” |