Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Eis que teu servo encontrou graça aos teus olhos e mostraste uma grande misericórdia a meu respeito, salvando-me a vida. Mas não conseguirei chegar até a montanha, sem que me atinja primeiro essa terrível destruição e eu venha a morrer também. João Ferreira de Almeida Atualizada Eis que agora o teu servo tem achado graça aos teus olhos, e tens engrandecido a tua misericórdia que a mim me fizeste, salvando-me a vida; mas eu não posso escapar-me para o monte; não seja caso me apanhe antes este mal, e eu morra. King James Bible Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die: English Revised Version behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die: Tesouro da Escritura and thou. Salmos 18:1-50 Salmos 40:1-17 Salmos 103:1-22 Salmos 106:1-107:43 Salmos 116:1-19 1 Timóteo 1:14-16 lest some. Gênesis 12:13 Deuteronômio 31:17 1 Samuel 27:1 1 Reis 9:9 Salmos 77:7-11 Salmos 116:11 Mateus 8:25,26 Marcos 9:19 Romanos 8:31 Ligações Gênesis 19:19 Interlinear • Gênesis 19:19 Multilíngue • Génesis 19:19 Espanhol • Genèse 19:19 Francês • 1 Mose 19:19 Alemão • Gênesis 19:19 Chinês • Genesis 19:19 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 19 …18Ló, no entanto, argumentou: “Não, meu Senhor, eu te rogo! 19Eis que teu servo encontrou graça aos teus olhos e mostraste uma grande misericórdia a meu respeito, salvando-me a vida. Mas não conseguirei chegar até a montanha, sem que me atinja primeiro essa terrível destruição e eu venha a morrer também. 20Eis ali uma pequena cidade. Está tão próxima que me é possível correr até ela. Permite que eu fuja depressa para lá! Mesmo sendo tão pequena, lá encontrarei abrigo e estarei a salvo!”… Referência Cruzada Lucas 1:58 Todos os seus vizinhos e parentes ouviram falar da grande misericórdia com a qual o Senhor a havia contemplado e muito se alegraram com ela. Gênesis 6:8 Contudo, a Noé, o SENHOR demonstrou sua graça e misericórdia. Gênesis 19:18 Ló, no entanto, argumentou: “Não, meu Senhor, eu te rogo! Gênesis 19:20 Eis ali uma pequena cidade. Está tão próxima que me é possível correr até ela. Permite que eu fuja depressa para lá! Mesmo sendo tão pequena, lá encontrarei abrigo e estarei a salvo!” Gênesis 19:30 Ló partiu de Zoar com suas duas filhas e passou a viver nas montanhas, porque tinha grande receio de permanecer morando na pequena Zoar. Por esse motivo instalou-se numa caverna nas montanhas, ele e suas filhas. Gênesis 39:4 Dessa maneira José ganhou a simpatia do seu dono, que o promoveu a seu ajudante pessoal, como administrador de seus bens. Potifar deixou a seu cuidado sua própria casa e lhe confiou tudo o que possuía. |