Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada José lhes inquiriu: “Que é isso que fizestes? Não sabeis que um homem como eu sabe adivinhar?” João Ferreira de Almeida Atualizada Logo lhes perguntou José: Que ação é esta que praticastes? não sabeis vós que um homem como eu pode, muito bem, adivinhar? King James Bible And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine? English Revised Version And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine? Tesouro da Escritura What. Gênesis 44:4,5 Gênesis 3:13 Gênesis 4:10 wot ye not. Gênesis 21:26 Gênesis 39:8 Êxodo 32:1 divine. Gênesis 44:5 Ligações Gênesis 44:15 Interlinear • Gênesis 44:15 Multilíngue • Génesis 44:15 Espanhol • Genèse 44:15 Francês • 1 Mose 44:15 Alemão • Gênesis 44:15 Chinês • Genesis 44:15 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 44 …14Quando Judá e seus irmãos entraram na casa de José, este ainda estava ali, e eles prostraram-se por terra diante dele. 15José lhes inquiriu: “Que é isso que fizestes? Não sabeis que um homem como eu sabe adivinhar?” 16E Judá pronunciou-se: “Que diremos a meu senhor; como falar e como justificar-nos? Foi Deus quem mostrou a falta de teus servos. Eis-nos, pois, escravos de meu senhor, tanto nós quanto aquele nas mãos de quem se encontrou a taça!”… Referência Cruzada Gênesis 44:5 Não é esta a taça que o meu senhor usa para beber e para fazer adivinhações? Procedestes muito mal no que fizestes!’” Gênesis 44:16 E Judá pronunciou-se: “Que diremos a meu senhor; como falar e como justificar-nos? Foi Deus quem mostrou a falta de teus servos. Eis-nos, pois, escravos de meu senhor, tanto nós quanto aquele nas mãos de quem se encontrou a taça!” |