Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Exclamou o SENHOR: “Que fizeste? Ouve! Da terra, o sangue do teu irmão clama a mim. João Ferreira de Almeida Atualizada E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra. King James Bible And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. English Revised Version And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. Tesouro da Escritura What. Gênesis 3:13 Josué 7:19 Salmos 50:21 blood. Gênesis 18:20 Êxodo 3:7 2 Reis 9:26 Jó 16:18 Jó 24:12 Jó 31:38,39 Salmos 9:12 Salmos 72:14 Isaías 5:7 Atos 5:3,9 Hebreus 11:4 Hebreus 12:24 Tiago 5:4 Apocalipse 6:10 Ligações Gênesis 4:10 Interlinear • Gênesis 4:10 Multilíngue • Génesis 4:10 Espanhol • Genèse 4:10 Francês • 1 Mose 4:10 Alemão • Gênesis 4:10 Chinês • Genesis 4:10 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 4 …9Então o SENHOR inquiriu Caim: “Onde está teu irmão Abel?” Retrucou Caim: “Não sei; acaso sou eu o protetor do meu irmão?” 10Exclamou o SENHOR: “Que fizeste? Ouve! Da terra, o sangue do teu irmão clama a mim. 11Portanto, agora és mais amaldiçoado que a terra que abriu a boca para tragar, de tuas mãos, o sangue de teu irmão.… Referência Cruzada Hebreus 12:24 a Jesus, mediador de uma nova aliança, e ao sangue aspergido, que se expressa com mais veemência do que o sangue de Abel. Apocalipse 6:9 Quando Ele abriu o quinto selo, contemplei debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da Palavra de Deus e do testemunho que proclamaram. Apocalipse 6:10 Eles exclamavam com grande voz: “Até quando, ó Soberano, santo e verdadeiro, esperarás para julgar os que habitam em toda a terra e vingar o nosso sangue?” Números 35:33 Não profanareis a terra onde estais. O sangue profana a terra, e não há para a terra outra expiação do sangue derramado senão a do sangue daquele que o derramou. Deuteronômio 21:1 Se alguma pessoa for encontrada morta no campo, na terra que Yahweh, o teu Deus, te concede para que dela tomes posse, sem que se saiba quem a matou, |