Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então, Israel declarou a José: “Agora, pois, já posso morrer em paz, porquanto vi o teu rosto e sei que ainda estás vivo!” João Ferreira de Almeida Atualizada E Israel disse a José: Morra eu agora, já que tenho visto o teu rosto, pois que ainda vives. King James Bible And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive. English Revised Version And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive. Tesouro da Escritura Gênesis 45:28 Lucas 2:29,30 Ligações Gênesis 46:30 Interlinear • Gênesis 46:30 Multilíngue • Génesis 46:30 Espanhol • Genèse 46:30 Francês • 1 Mose 46:30 Alemão • Gênesis 46:30 Chinês • Genesis 46:30 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 46 …29José, de carruagem real já preparada, partiu imediatamente para Gósen, a fim de encontrar-se com seu pai, Israel. Assim que o viu, correu para abraçá-lo e, abraçando-o com grande emoção, chorou longamente. 30Então, Israel declarou a José: “Agora, pois, já posso morrer em paz, porquanto vi o teu rosto e sei que ainda estás vivo!” 31Em seguida, José informou a seus irmãos e à família de seu pai: “Vou subir para comunicar ao Faraó e lhe dizer: ‘Eis que meus irmãos e a família de meu pai que estavam na terra de Canaã, acabam de chegar para se estabelecer junto de mim.… Referência Cruzada Gênesis 46:29 José, de carruagem real já preparada, partiu imediatamente para Gósen, a fim de encontrar-se com seu pai, Israel. Assim que o viu, correu para abraçá-lo e, abraçando-o com grande emoção, chorou longamente. Gênesis 46:31 Em seguida, José informou a seus irmãos e à família de seu pai: “Vou subir para comunicar ao Faraó e lhe dizer: ‘Eis que meus irmãos e a família de meu pai que estavam na terra de Canaã, acabam de chegar para se estabelecer junto de mim. |