Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Diante disso, eu declarei: “Desviai de mim os vossos olhos, deixai-me só a fim de que possa chorar amargamente; não insistais em consolar-me por causa da destruição de minha filha, isto é, do meu povo amado! João Ferreira de Almeida Atualizada Portanto digo: Desviai de mim a vista, e chorarei amargamente; não vos canseis mais em consolar-me pela destruição da filha do meu povo. King James Bible Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. English Revised Version Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labour not to comfort me, for the spoiling of the daughter of my people. Tesouro da Escritura look Rute 1:20,21 Jeremias 4:19 Jeremias 9:1 Jeremias 13:17 Lucas 1:2 weep bitterly. Isaías 33:7 Jeremias 6:26 Miquéias 1:8 Mateus 26:75 labour Salmos 77:2 Jeremias 8:18 Jeremias 31:15 Mateus 2:18 Ligações Isaías 22:4 Interlinear • Isaías 22:4 Multilíngue • Isaías 22:4 Espanhol • Ésaïe 22:4 Francês • Jesaja 22:4 Alemão • Isaías 22:4 Chinês • Isaiah 22:4 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Isaías 22 …3Todos os teus comandantes fugiram juntos e ao mesmo tempo; contudo, foram capturados sem a menor resistência. Todos foram encontrados e presos, ainda que tivessem fugido para bem longe. 4Diante disso, eu declarei: “Desviai de mim os vossos olhos, deixai-me só a fim de que possa chorar amargamente; não insistais em consolar-me por causa da destruição de minha filha, isto é, do meu povo amado! 5Porquanto este dia é um dia de tumulto, de atropelo e de terror da parte do Eterno, o SENHOR dos Exércitos, no Vale da Visão; dia de derrubar muros e de um clamor que chega ao alto dos montes.… Referência Cruzada Lucas 19:41 Quando ia chegando, assim que viu a cidade, Jesus começou a chorar sobre ela, Isaías 15:3 Nas ruas caminham vestidos de luto, com roupas de lamento; nos terraços e nas praças públicas todos pranteiam e se prostram chorando. Jeremias 4:19 Ai, ai, que angústia, que tormento em minhas entranhas! Chego a me contorcer por causa desta dor. Sinto como se as paredes do meu coração não pudessem suportar tanto sofrimento; não posso me aquietar e ficar em paz. Eis que já ouço o som do Shofar, a trombeta; ouvi o grito da terra. Jeremias 8:18 Eis que a tristeza tomou conta de mim; o meu coração adoece! Jeremias 9:1 Quisera Deus a minha cabeça fosse uma fonte de água e os meus olhos um manancial de lágrimas! Eu prantearia noite e dia por todos quantos tombaram, pelos muitos mortos de meu povo. Jeremias 9:18 Que elas se apressem e levantem seu lamento sobre nós, para que nossos olhos se derretam em lágrimas e das nossas pálpebras escoem todas as águas da dor. Lamentações 2:11 Meus olhos já não suportam mais chorar, minha alma está atormentada, meu coração está derretendo dentro de mim, porque contemplo o meu povo no chão, destruído; crianças e bebês desmaiam pelas ruas da cidade! Ezequiel 27:31 raparão a cabeça, vestirão panos de saco em sinal de profunda dor, pranto e luto. Chorarão por ti com imensa angústia na alma e com amarga lamentação. |