Isaías 37:9 Então o rei recebeu uma notícia: Tiraca, rei de <i>Cuxe</i>, Etiópia, está a caminho e vem lutar contra ti. Assim que ouviu isso, enviou mensageiros a Ezequias para ameaçá-lo dizendo:
Isaías 37:9
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Então o rei recebeu uma notícia: Tiraca, rei de Cuxe, Etiópia, está a caminho e vem lutar contra ti. Assim que ouviu isso, enviou mensageiros a Ezequias para ameaçá-lo dizendo:

João Ferreira de Almeida Atualizada
Então ouviu ele dizer a respeito de Tiraca, rei da Etiópia: Saiu para te fazer guerra. Assim que ouviu isto, enviou mensageiros a Ezequias, dizendo:   

King James Bible
And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

English Revised Version
And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come out to fight against thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Tesouro da Escritura

he heard

1 Samuel 23:27,28
um mensageiro veio comunicar a Saul: “Vem depressa! Os filisteus estão atacando Israel!”…

Ethiopia.

1. The country watered by the Gihon or Araxes,

Gênesis 2:13
O segundo, que percorre toda a terra de Cuxe, é chamado Giom.

, also called Cuth,

2 Reis 17:30
Os babilônios ergueram uma estátua de Sucote-Benote; os de Cuta, cultuaram a imagem de Nergal; os de Hamate a Asima;

.

2. A country of Arabia Petraea, bordering upon Egypt, which extended from the northern extremity of the Red sea along its eastern shore.

3. Ethiopia Proper, an extensive country of Africa, comprehending Nubia and Abyssinia; being bounded on the north by Egypt, on the east by the Red Sea and Indian Ocean, and on the south and west by various nations of Africa, and extending from about

6 degrees to

24 degrees n. lat. and

2 Reis 17:25
Quando começaram a se instalar na terra, esses povos não cultuavam a Yahweh e este mandou contra eles leões, que estraçalharam vários deles.

to

45 east long. It is probable that it was this latter Cush, or Ethiopia, of which Tirhakah was king; he being in league with his kinsman Sevechus, son of So, or Sabacon, king of Egypt, against Sennacherib, the king of Assyria.

Ligações
Isaías 37:9 InterlinearIsaías 37:9 MultilíngueIsaías 37:9 EspanholÉsaïe 37:9 FrancêsJesaja 37:9 AlemãoIsaías 37:9 ChinêsIsaiah 37:9 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Isaías 37
8Quando o comandante em chefia soube que o rei da Assíria havia partido de Láquis, partiu e encontrou o rei lutando contra Libna. 9Então o rei recebeu uma notícia: Tiraca, rei de Cuxe, Etiópia, está a caminho e vem lutar contra ti. Assim que ouviu isso, enviou mensageiros a Ezequias para ameaçá-lo dizendo: 10“Assim direis a Ezequias, rei de Judá: Não te enganes quando o teu Deus, em quem confias, disser: ‘Jerusalém não cairá nas mãos do rei da Assíria!’…
Referência Cruzada
Isaías 14:32
Que resposta se dará aos mensageiros de guerra daquela nação? Ora, esta: “Eis que Yahweh fundou e estabeleceu Tsión, Sião e nela encontrarão refúgio todos os atribulados do seu povo!”

Isaías 18:1
Ai da terra do zumbido dos gafanhotos, que fica além dos rios de Cush, Etiópia,

Isaías 20:3
Então declarou Yahweh: “Da mesma maneira como meu servo Isaías andou sem sua manta e descalço durante três anos, como um sinal vivo de advertência contra o Egito e contra Cush, a Etiópia,

Isaías 20:5
Então, se assombrarão os israelitas e se envergonharão, porquanto confiavam na Etiópia e se ufanavam no Egito; toda essa glória se transformará em decepção e pavor!

Isaías 37:7
Eis que enviarei sobre ele um espírito para que, quando ouvir uma certa notícia, retorne à sua própria terra, e ali farei com que seja exterminado ao fio da espada!”

Isaías 37:8
Início da Página
Início da Página