Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada E aquelas doze pedras que tiraram do Jordão, Josué as erigiu em Guilgal. João Ferreira de Almeida Atualizada E as doze pedras, que tinham tirado do Jordão, levantou-as Josué em Gilgal; King James Bible And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal. English Revised Version And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal. Tesouro da Escritura Josué 4:3,8 Ligações Josué 4:20 Interlinear • Josué 4:20 Multilíngue • Josué 4:20 Espanhol • Josué 4:20 Francês • Josua 4:20 Alemão • Josué 4:20 Chinês • Joshua 4:20 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Josué 4 19O povo subiu do Jordão no décimo dia do primeiro mês do ano e montou seu acampamento em Guilgal, no extremo leste de Jericó. 20E aquelas doze pedras que tiraram do Jordão, Josué as erigiu em Guilgal. 21Orientou ele aos israelitas: “Quando, no futuro, vossos filhos indagarem a seus pais: ‘Que significam estas pedras?’,… Referência Cruzada Josué 4:3 e ordenai-lhes: ‘Tomai daqui do meio do Jordão, do lugar onde os sacerdotes se detiveram e pousaram os seus pés, doze pedras e carregai-as convosco e depositai-as no lugar onde acampareis esta noite!’” Josué 4:8 E os israelitas fizeram tudo como Josué ordenara: tomaram doze pedras do meio do Jordão, segundo o número das tribos dos filhos de Israel, como Yahwehhavia orientado a Josué, e as transportaram ao acampamento e ali as depositaram. Josué 4:21 Orientou ele aos israelitas: “Quando, no futuro, vossos filhos indagarem a seus pais: ‘Que significam estas pedras?’, |