Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Aos seus pés ele se curvou, desabou e ali ficou prostrado. Onde caiu, ali mesmo ficou, sem vida. João Ferreira de Almeida Atualizada Aos pés dela ele se encurvou, caiu, ficou estirado; aos pés dela se encurvou, caiu; onde se encurvou, ali caiu morto. King James Bible At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead. English Revised Version At her feet he bowed, he fell, he lay: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead. Tesouro da Escritura at Heb. Salmos 52:7 Mateus 7:2 Tiago 2:13 dead. Ligações Juízes 5:27 Interlinear • Juízes 5:27 Multilíngue • Jueces 5:27 Espanhol • Juges 5:27 Francês • Richter 5:27 Alemão • Juízes 5:27 Chinês • Judges 5:27 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Juízes 5 …26Ela estendeu a mão para apanhar a estaca da tenda, com a mão direita alcançou a marreta dos trabalhadores. Então golpeou Sísera, esmagando-lhe a cabeça, esmigalhou e traspassou suas têmporas. 27Aos seus pés ele se curvou, desabou e ali ficou prostrado. Onde caiu, ali mesmo ficou, sem vida. 28À janela a mãe de Sísera se debruçava a contemplava o horizonte, atrás da grade ela queixava-se: “Por que tarda o seu carro tanto a chegar? Por que estão lentos os seus cavalos?”… Referência Cruzada Juízes 5:26 Ela estendeu a mão para apanhar a estaca da tenda, com a mão direita alcançou a marreta dos trabalhadores. Então golpeou Sísera, esmagando-lhe a cabeça, esmigalhou e traspassou suas têmporas. Juízes 5:28 À janela a mãe de Sísera se debruçava a contemplava o horizonte, atrás da grade ela queixava-se: “Por que tarda o seu carro tanto a chegar? Por que estão lentos os seus cavalos?” |