Mateus 7:4
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
E como podes dizer a teu irmão: Permite-me remover o cisco do teu olho, quando há uma viga no teu?

João Ferreira de Almeida Atualizada
Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?   

King James Bible
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

English Revised Version
Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?
Tesouro da Escritura
Ligações
Mateus 7:4 InterlinearMateus 7:4 MultilíngueMateo 7:4 EspanholMatthieu 7:4 FrancêsMatthaeus 7:4 AlemãoMateus 7:4 ChinêsMatthew 7:4 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Mateus 7
3Por que reparas tu o cisco no olho de teu irmão, mas não percebes a viga que está no teu próprio olho? 4E como podes dizer a teu irmão: Permite-me remover o cisco do teu olho, quando há uma viga no teu? 5Hipócrita! Tira primeiro a trave do teu olho, e então poderás ver com clareza para tirar o cisco do olho de teu irmão. …
Referência Cruzada
Mateus 7:3
Por que reparas tu o cisco no olho de teu irmão, mas não percebes a viga que está no teu próprio olho?

Mateus 7:5
Hipócrita! Tira primeiro a trave do teu olho, e então poderás ver com clareza para tirar o cisco do olho de teu irmão.

Lucas 6:42
Como poderás advertir a teu irmão dizendo: ‘Irmão! Permita que eu tire o cisco do teu olho’, se tu mesmo nem sequer notas o tronco que repousa no teu olho? Hipócrita! Retira, antes de tudo, a trave do teu olho e, só assim, verás com nitidez para tirar o cisco que está no olho de teu irmão. Parábola da árvore e seu fruto

Mateus 7:3
Início da Página
Início da Página