Capítulos Paralelas 1Quando Israel deixou o Egito, e a casa de Jacó se retirou do meio de um povo de língua estranha, | 1Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha, | 1When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; |
2Judá tornou-se o santuário de Deus, e Israel, o seu domínio. | 2Judá tornou-lhe o santuário, e Israel o seu domínio. | 2Judah was his sanctuary, and Israel his dominion. |
3À vista disso, o mar fugiu, o Jordão voltou para trás; | 3O mar viu isto, e fugiu; o Jordão tornou atrás. | 3The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. |
4os montes saltaram como cabritos, e como carneiros do rebanho, as colinas. | 4Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho. | 4The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. |
5Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, por que retrocedes? | 5Que tens tu, ó mar, para fugires? e tu, ó Jordão, para tornares atrás? | 5What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back? |
6Montes, por que saltais como cabritos? E vós, colinas, como carneiros do rebanho? | 6E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho? | 6Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs? |
7Estremece, ó terra, diante do Eterno, na presença do Deus de Jacó! | 7Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó, | 7Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; |
8Que converte as pedras em lago, e o rochedo em manancial de água. | 8o qual converteu a rocha em lago de águas, a pederneira em manancial. | 8Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters. |
|