Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ao regente do coro. Um poema dos filhos de Corá. Como a corça suspira pelas águas correntes, assim, por ti, ó Deus, anseia a minha alma. João Ferreira de Almeida Atualizada Como o cervo anseia pelas correntes das águas, assim a minha alma anseia por ti, ó Deus! King James Bible To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. English Revised Version BOOK II For the Chief Musician; Maschil of the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. Tesouro da Escritura A. 2983 B.C. 1021 (Title.) Maschil, or a Psalm giving instruc- tion, of the sons, etc. Or, `An instructive Psalm,' or didactic ode,`for the sons of Korah.' It is generally supposed to have been written by David when driven from Jerusalem and beyond Jordan, by Absalom's rebellion. the sons Salmos 44:1 Salmos 45:1 Salmos 46:1 Salmos 47:1 Salmos 48:1 Salmos 49:1 Salmos 84:1 Salmos 85:1 Números 16:1,32 Números 26:11 1 Crônicas 6:33-37 1 Crônicas 25:1-5 panteth [heb. Salmos 63:1,2 Salmos 84:2 Salmos 143:6,7 Isaías 26:8,9 Ligações Salmos 42:1 Interlinear • Salmos 42:1 Multilíngue • Salmos 42:1 Espanhol • Psaume 42:1 Francês • Psalm 42:1 Alemão • Salmos 42:1 Chinês • Psalm 42:1 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Salmos 42 1Ao regente do coro. Um poema dos filhos de Corá. Como a corça suspira pelas águas correntes, assim, por ti, ó Deus, anseia a minha alma. 2A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando poderei entrar para apresentar-me a Deus?… Referência Cruzada Salmos 84:2 Minha alma se consome de ansiedade pelos átrios do SENHOR, meu coração e minha carne vibram de alegria pelo Deus vivo. Salmos 119:20 Minha alma se consome, desejando as tuas ordenanças para cada instante. Salmos 119:131 Abro a boca e suspiro, ansiando por teus ensinamentos. Isaías 55:1 “Ah! Todos que tendes sede, vinde às águas cristalinas. E vós, os que não tendes dinheiro nem recursos, vinde agora, comprai e comei! Vinde, adquire vinho e leite sem pagamento e sem custo! |