Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ao regente do coro, de acordo com a melodia Os Lírios. Dos filhos de Corá. Poema didático. Uma canção matrimonial. Com o coração transbordando de boas palavras, recito os meus versos em honra ao rei; seja a minha língua como a pena de um sábio escritor. João Ferreira de Almeida Atualizada O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba. King James Bible To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer. English Revised Version For the Chief Musician; set to Shoshannim; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves. My heart overfloweth with a goodly matter: I speak the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer. Tesouro da Escritura (Title. 3. says, `Thy beauty, malka meshecha, O King Messiah, is greater than the children of men:' and the Apostle expressly quotes it as such He. 1:8,9. It was probably written by David after Nathan's prophetic address 1 Crônicas 17:27 Shoshannim Salmos 69:1 Salmos 80:1 Maschil. Cânticos 1:1,2 Isaías 5:1 Efésios 5:32 is inditing [heb. Jó 32:18-20 Provérbios 16:23 Mateus 12:35 a good Salmos 49:3 Jó 33:3 Jó 34:4 Provérbios 8:6-9 touching Salmos 2:6 Salmos 24:7-10 Salmos 110:1,2 Cânticos 1:12 Isaías 32:1,2 Mateus 25:34 Mateus 27:37 tongue 2 Samuel 23:2 2 Pedro 1:21 Ligações Salmos 45:1 Interlinear • Salmos 45:1 Multilíngue • Salmos 45:1 Espanhol • Psaume 45:1 Francês • Psalm 45:1 Alemão • Salmos 45:1 Chinês • Psalm 45:1 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Salmos 45 1Ao regente do coro, de acordo com a melodia Os Lírios. Dos filhos de Corá. Poema didático. Uma canção matrimonial. Com o coração transbordando de boas palavras, recito os meus versos em honra ao rei; seja a minha língua como a pena de um sábio escritor. 2És dos seres humanos o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que o Altíssimo te abençoou para sempre.… Referência Cruzada Esdras 7:6 Este Esdras veio da Babilônia. Ele era escriba, isto é, mestre, e conhecia muito bem toda a Torá, Lei de Moisés, dada por Yahweh, o SENHOR Deus de Israel. Ele foi falar com o rei Artaxerxes, e este foi benevolente, dando-lhe tudo quanto solicitara, porquanto a mão do SENHOR estava sobre ele e abençoava as atitudes de Esdras. Salmos 42:1 Ao regente do coro. Um poema dos filhos de Corá. Como a corça suspira pelas águas correntes, assim, por ti, ó Deus, anseia a minha alma. |