Salmos 56
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Ao regente do coro: segundo a melodia “Uma Pomba em Carvalhos Longínquos”. Hino de Davi, quando os filisteus estavam para prendêlo em Gate. Tem piedade de mim, ó Deus! Porquanto há pessoas que me afligem. Eles me atacam e me oprimem sem trégua.1Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.   1{To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.} Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2Esses caluniadores me agridem sem parar; muitos se insurgem arrogantemente contra mim.2Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.   2Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
3Todavia, quando o medo me atacar, confiarei em ti!3No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.   3What time I am afraid, I will trust in thee.
4Em Deus, cuja Palavra eu louvo, em Deus, eu deposito toda a minha confiança, e nada temerei. O que poderá fazerme o simples mortal?4Em Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;   4In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
KJAJFAKJV
5Todo dia, escarnecem de minhas palavras; seus pensamentos são todos contra mim, para o mal.5Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.   5Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
6Eles iniciam as hostilidades, espiam-me, vigiando meus passos. Porque atentaram contra a minha vida,6Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.   6They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7deixa-os escapar para a desgraça, derruba essa gente, ó Deus, em tua ira!7Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!   7Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
8Tu mesmo anotaste o meu lamento; recolhe em teu odre as minhas lágrimas! Ora, acaso não registras tudo em teu Livro?8Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?   8Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9Meus inimigos baterão em retirada no dia em que eu clamar por socorro. E assim ficará claro que Deus está a meu favor!9No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.   9When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
KJAJFAKJV
10Em Deus, cuja Palavra eu exalto – no SENHOR, cuja Palavra eu proclamo –10Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,   10In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
11neste Deus, deposito toda a minha fé, e nada temerei: o que poderá fazer-me o ser humano?11em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?   11In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12Assumo, ó Deus, os votos que te fiz; a Ti apresentarei as minhas ofertas de gratidão.12Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;   12Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
13Porquanto me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, a fim de que eu caminhe diante de Deus, na luz que ilumina os vivos!13pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?   13For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 55
Top of Page
Top of Page