Salmos 57
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Ao mestre de canto. De acordo com a melodia “Não Destruas”. Um hino de Davi, quando fugiu de Saul e abrigou-se numa caverna. Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem piedade de mim! Pois em ti a minha alma encontra refúgio. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo que me persegue.1Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.   1{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
2Clamo a Deus, o Altíssimo, ao Deus que sempre me dispensou sua proteção.2Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.   2I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3Dos céus Ele me enviará o seu livramento e a salvação, me protegerá com seu amor misericordioso e fará fracassar todos os intentos daqueles que me perseguem impiedosamente.3Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.   3He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4A minha alma está cercada por leões ferozes, tenho de repousar entre homens perversos, que por dentes têm lanças e flechas e, por língua, uma espada afiada!4Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.   4My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
KJAJFAKJV
5Ó Deus, eleva-te sobre os céus e sobre toda a terra, com tua glória!5Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.   5Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6Estenderam uma rede para os meus passos: isso abateu minha alma. Diante de mim cavaram um fosso: porém, eles mesmos nele caíram.6Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.   6They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7Meu coração está disposto, ó Deus, meu coração está livre do medo: quero cantar e entoar louvores.7Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.   7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8Desperta, ó minha alma! Harpa e saltério, despertai! Quero despertar a aurora.8Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.   8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9Graças te darei, Senhor, entre as nações te cantarei louvores,9Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.   9I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
KJAJFAKJV
10pois teu amor se eleva até os céus e tua fidelidade, até as nuvens.10Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.   10For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11Ó Deus, eleva-te sobre os céus e sobre toda a terra, com tua glória!11Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.   11Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 56
Top of Page
Top of Page